Читаем Невеста маршала Дрейконвиля полностью

— Проверки завершены, маршал, — негромко отчиталась помощница с ярко-красными огненными волосами, сейчас заплетёнными в тугую косу. Я невольно обернулась на её голос. Да, это она тогда отшатнулась от меня, когда возвращалась в замок. — Ваши подозрения подтвердились.

— Отлично, — проронил он. — Тогда арестуйте её.

После этих слов обе леди — Лорелис и Малия недоумённо уставились в нашу сторону. Мне оставалось лишь изумлённо хлопать глазами и следить за развитием событий, стоя рядом с эпицентром.

Солдаты Латана, не мешкая, развернулись и… прошли мимо змеелюдки по обе стороны, буквально заставив её побелеть. Я уже успела перепугаться, что её сейчас арестуют. Почему — непонятно. Но нет, обошлось. За спиной леди Тайпан, а заодно ещё одного разодетого в шелка зверолюда была схвачена Эн’Диара Когут. Оказывается, она все это время стояла рядом и даже вела светскую беседу с представителями Эрша.

Честно признаюсь, не обратила на них никакого внимания. Стоило троице солдат дружно обступить драконицу, как она разъярилась и закричала:

— Этого не может быть! Это какая-то ошибка! Я любовница маршала, отпустите меня!

— Именем маршала Ан’Варна Латана вы, Эн’Диара Когут, за попытку убийства невесты маршала, Фибиан Тайпан, приговариваетесь к заключению до выяснения всех обстоятельств дела.

После этих слов удивлённые взгляды устремились и в мою сторону, как бы курсируя от драконицы ко мне и обратно.

— Очень смешно! — огрызнулась Когут, и я была сейчас на её стороне.

Честно говоря, кроме злобного шипения и угроз, она не так уж много сделала против меня. Неужели всё это можно было расценить как попытку убийства?

Уж если так судить, то вчера вечером я пообещала убить своего жениха, если он сделает что-то против Эрша…

Ох!

Я невольно сглотнула ком в горле — неужели меня тоже арестуют, как только разберутся с Диарой? Или же он сделает это по прибытию в Дрейконвиль?

Определённо, нужно найти Зитана и попросить его о помощи в побеге. Решено!

— Уведите её, — приказал маршал со стальной интонацией. Солдаты молча подчинились, и поволокли упирающуюся драконицу к выходу из зала.

Эн’Диара визжала, кричала, дёргалась и извивалась, пока её волокли к дверям через изумлённую толпу. Когда же наконец вновь настала тишина, маршал перевёл взгляд на леди Тайпан и притворно-миролюбиво уточнил:

— Так на чём мы остановились?

Оторопелая змеелюдка не сразу нашлась. Она лишь молча обернулась к нему и удивлённо посмотрела. Однако не прошло и минуты, как глаза её сощурились, и она зло прошипела:

— Кажется, у меня пропало всячес-ское желание учас-ствовать в этом представлении.

И добавила уже мне, когда сделала в мою сторону несколько шагов, схватив своей холодной рукой за плечо:

— Крепись, дорогуша. Как бы твой новоиспечённый жених не посадил за решётку и тебя так же, как и с-свою любовницу. А если это всё-таки произойдёт, — на этих словах она перешла на шелестящий шёпот, — то диас-спора тайпанов от тебя отречётся.

Еле вытерпев окончание её слов, Варн раздражённо бросил:

— Фибиан более не нуждается в вашем покровительстве, — и снова потянул меня на себя, отодвинув от ядовитой пасти змеелюдки, — она под защитой рода Латанов.

— Вот как? — змеелюдка расхохоталась. — Значит, она теперь безродная и бесправная… — В её звериных глазах острого узкого разреза показалось хищное любопытство: — Тогда спрошу прямо. Зачем она вам? Неужто ради соблюдения хрупкого мира, которому не бывать?

— Это уже не вам решать.

— Ещё хоть слово на эту тему, — за спиной леди Тайпан негодующе прорычала мать Алабель, — и я ар-рестую тебя за измену.

— Ох, как сложно жить в наши дни, кругом одни заговоры, — пропела в ответ змеелюдка.

Стремительно развернувшись на каблуках, она отправилась прочь из зала, так ни с кем и не попрощавшись. Зверолюди невольно расступались перед ней, растерянно глядя на Ан’Варна Латана.

— А теперь, леди и лорды, — дракон кивнул мне и бывшей главе диаспоры биглей, протянул и пожал руку графу Либрасскому, терпеливо стоящему сбоку от своей жены, — прошу меня простить. У меня появилось дело первостепенной важности.

Я растерянно кивнула в ответ и почувствовала неприятную пустоту, стоило только ему отпустить мою талию. Когда же он вышел из зала в том же направлении, куда уволокли его любовницу, противное неприятное чувство непонятного свойства забралось в душу и прочно там обосновалось.

Попытки определить причину лёгкой депрессии успехом не увенчались, наоборот, только усилили боль в сердце. Определённо, я ничего не понимаю в происходящем. Неужели весь этот спектакль был необходим ради демонстрации? Но кому и чего? А может быть, ради моего унижения тем фактом, что у него есть любовница? Точнее, была…

Но почему же я не чувствую себя униженной? Меня его любовные похождения совершенно не трогали, ведь лично я не планировала, скажем так, посещать его постель. А остальные и виду не подали, будто подобное было новостью.

— Вот и хорошо, — расслышала я за спиной негромкие слова мастера Эфклива. Скинула с себя оцепенение и вежливо улыбнулась новой паре подошедших гостей из кошачьей диаспоры, чтобы представиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мехонария и Дрейконвиль

Похожие книги