Читаем Невеста напрокат полностью

Он попрощался и пожелал нам счастливого брака, а Риан попросил меня подождать в кабинете, пока он проводит поверенного

Когда за мужчинами закрылась дверь, я выдохнула, чувствуя, как отступает напряжение. Несколько секунд просто сидела в тишине, а затем встала и подошла к окну. Обхватив себя руками, качнулась вперед и уткнулась разгоряченным лбом в прохладу стекла. И так и застыла, ожидая возвращения мага.

* * *

Когда в дверь постучали, Виктория без задней мысли тотчас открыла. И отпрянула назад, сообразив, что напрасно была так беспечна. На пороге стоял тот самый маг, друг Эдриана Дерри.

Тори помнила его имя и еще лучше помнила свою первую встречу с Леонардом Фаррелом. И вот сейчас он, привалившись плечом к косяку двери, взирал на нее с полуусмешкой и явным интересом во взгляде.

— Милорд... — Она запоздало вспомнила о приличиях и о том, что ей, как служанке, следует первой приветствовать гостя хозяина дома. Сделав книксен, девушка опустила взгляд и произнесла: — Госпожа сейчас беседует с лордом Дерри в его кабинете.

— Но я пришел не к мисс Вандерберг, — сообщил Леонард, не спеша вторгаться на чужую территорию.

— Миссис Вандерберг тоже здесь нет, — сделала Тори попытку избавиться от визитера, заранее понимая, что та обречена на провал.

— О, эта дама меня интересует меньше всего. — Улыбка Фаррела украсила его губы, в то время как глаза мужчины следили за мнимой горничной. — Я пришел к вам, — продолжил он спокойно, и Тори не выдержала, вскинула глаза и почти сразу встретилась с пытливым взглядом молодого мага.

«Помнит», — поняла она и подумала, что Ив не зря просила избегать с ним встреч. И ведь получалось, до поры до времени, пока он не явился сам. Впрочем, даже зная, чем все обернется, Тори не жалела о своем поступке. Жизнь и здоровье Ивэлин для нее были в приоритете. А теперь придется солгать.

— Чем обязана вниманию милорда? — голос Виктории не дрогнул, и она мысленно похвалила себя.

— Дело в том, что я совершенно уверен — мы встречались раньше. Более того, мы с вами, мисс, разговаривали, хотя этот разговор был весьма краток.

Он чуть наклонился, и Тори отступила, опасаясь, как бы друг хозяина не придвинулся неприлично близко. Не все господа ведут себя достойно с прислугой. Кто знает, какой нрав скрывается под этой насмешливой улыбкой и мягким тоном.

— Я видел вас в экипаже, — продолжил Фаррел. — Примерно пару недель назад. Вы сопровождали какую-то леди, а мы с лордом Дерри задержались на перекрестке, где перевернулась телега. Помните?

— О... — Она на мгновение сдвинула брови, делая вид, что старается вспомнить. Затем кивнула: — Да. — Лгать не было смысла.

— Рад, что ваша память такая острая. Что несвойственно юным особам. — Он продолжал улыбаться, и это почему-то начало нервировать девушку. Но просто закрыть дверь перед носом аристократа она не могла. Сразу поймет, что дело нечисто. Он и так что-то задумал. Вон как смотрит! Словно все про нее знает.

— Позвольте полюбопытствовать, мисс, к сожалению, не знаю вашего имени...

— Лейн, милорд. Мисс Лейн.

— Мисс Лейн, — повторил он так, словно пробовал ее фамилию на вкус. Нашел сладкой и оттого довольно сверкнул глазами. — А скажите-ка мне, мисс Лейн, кого вы сопровождали в тот день? Я совершенно точно уверен, что в экипаже была не мисс Вандерберг. Слишком старая колымага везла вас, а насколько я успел понять характер мисс Элеоноры, не в ее привычке использовать подобные кареты.

— Ситуации бывают разные, — сделала попытку Тори.

— И все равно, в тот день вы сопровождали не Элеонору Вандерберг. Я видел наряд дамы, что сидела с вами и старательно прятала свое лицо. Или я чего-то не понимаю? — спросил он и посмотрел так, что у Виктории колени задрожали. При этом от мужчины не исходила угроза. Просто ему было интересно. Кажется, лорд Фаррел из той породы людей, кто любит загадки и любит искать истину.

— Вы правы. — Она решила почти не лгать. — В тот день я сопровождала подругу.

— А почему она прятала лицо? — не отступал Лео.

— Милорд, на то есть причины. Не в моей власти открывать чужие тайны. Вы должны понимать это.

Тори уже горела желанием вытолкать гостя с порога. И чего он добивается? Подозревает в чем-то Ив? Догадался, что она не та, за кого себя выдает?

— Милорд, мне надо готовить для мисс новое платье, — сделала она тонкий намек. Маг понял, но не ушел. Еще немного постоял, рассматривая ее как нечто интересное и приятное глазу, затем добавил, меняя тему:

— Мисс Лейн, скажите, как давно вы стали горничной мисс Вандерберг?

Пришлось солгать. Но, кажется, Леонард не заметил.

— Я припоминаю одну семью, они тоже носили фамилию Лейн. Жили в имении в окрестностях столицы. Кажется, состоятельные люди и аристократы. Вы случайно не родственница им?

— Фамилия Лейн весьма распространенная в нашем королевстве, — ответила девушка.

Фаррел кивнул и перестал давить на нее взглядом.

— Да. Вы правы, — согласился он, но Виктория поняла, что это были только слова.

— Не смею вас больше задерживать.

Он сделал шаг назад и поклонился ей, по-прежнему усмехаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги