Читаем Невеста напрокат полностью

— Ничего личного, — прорычал он. — Просто я верну настоящую невесту ее жениху. Там, мне кажется, будет честно, — добавил он и усмехнулся, ощутив, как девушка забилась в его руке. И ему чертовски понравился страх, вспыхнувший в ее глазах.

* * *

Наверное, он применил магию, потому что я не услышала тихие шаги и не сразу увидела отражение Риана рядом с собой в окне. Зато почувствовала мягкую тяжесть рук, опустившихся на талию, и твердость мужского тела, прижавшегося к моей спине. Невольно вздрогнула, когда лорд Дерри обнял меня. Но почти сразу успокоилась. В его объятии не было и капли пошлости. Только тепло, которое распространилось по телу, вызвав приятное покалывание на кончиках пальцев.

— Милорд?

Позволив себе понежиться пару минут в объятиях Эдриана, я все же решила напомнить нам обоим о правилах приличия. Кто-то, кажется, слишком увлекся. Но, к чести Дерри, он почти сразу, пусть и с неохотой, отпустил меня и сделал шаг назад, запоздало придерживаясь правил. Правда, когда я обернулась, на его лице не было и следа сожаления о маленькой вольности. Впрочем, не жалела и я.

— Я рад, что мы не подписали это безумие, — заговорил Эдриан, пока я молча рассматривала его лицо, будто вылепленное искусным скульптором. Он и раньше казался мне красивым. А теперь, когда я была влюблена, привлекательность Дерри возросла в разы. Увы, но с этим я ничего поделать не могла.

— Возможно, мы еще подпишем, — немного осадила пыл жениха.

— Не стоит. Я действительно настроен теперь на настоящий брак.

Его решимость пугала и волновала. Я все сильнее осознавала, насколько сильно не хочу отдавать этого мужчину. Я стала жадной и была готова нарушить правила. Хотя нет. Здесь нет выбора. Придется отдать.

От одной этой мысли стало дурно, и я опустила глаза, опасаясь, как бы лорд Дерри не заметил смятение во взгляде. А оно определенно имело место.

— Элеонора... — проговорил Риан и тут же добавил: — Вы же позволите так вас называть? И я буду счастлив услышать свое имя, произнесенное вашими губами.

А вот тут я точно покраснела. Щекам стало жарко при воспоминании о том, как мы недавно целовались. Да... поцелуи с Эдрианом я буду помнить до конца своих дней. Вряд ли еще повезет встретить подобного ему человека. Вряд ли я смогу его забыть быстро. Если вообще смогу.

— Как вам угодно, — проговорила я, понимая, что после свадьбы обращение по имени настоящую мисс Вандерберг не удивит.

— Элеонора... — Он коснулся моей руки. — Можете сделать мне одно одолжение?

Я заинтересованно подняла глаза. Чего же желает милорд? Снова поцелуев? Стыд-то какой, но я совсем не против. Даже наоборот.

Но Эдриан удивил, когда в ответ на мой кивок сказал:

— Назовите меня по имени! Очень хочется услышать, как оно будет звучать из ваших губ.

Удивительное дело, но даже голос Риана сейчас меня волновал. Кажется, я поглупела. И все же произнесла:

— Эдриан! — и посмотрела ему в лицо.

Он улыбнулся в ответ, и я тоже не удержалась от улыбки.

— Что, если мы завтра утром вместе совершим верховую прогулку? — предложил внезапно. Улыбнувшись, я ответила короткое: «Да!» Но мне пора было уходить. И так слишком долго пробыла с Рианом наедине. Вездесущие слуги могли заметить, а мне ни к чему сплетни. Все же я еще невеста, а не жена.

Дерри вызвался проводить меня до дверей в мои покои. И на это я тоже согласилась.

Пока шли по коридору, ловила себя на мысли, что то и дело поглядываю на своего спутника. И он, в свою очередь, посматривает на меня и улыбается так, что пол уходит из-под ног.

Но весь глупый романтический настрой как рукой сняло, стоило мне войти в свою гостиную и увидеть Викторию. Я быстро прижала указательный палец к губам, чувствуя, что Риан еще не ушел. Прижалась ухом к двери и действительно только спустя несколько секунд услышала удаляющиеся шаги.

— Мисс? — Тори послушно играла свою роль.

— Что произошло? На тебе лица нет.

Я взяла ее за руку и увлекла как можно дальше от двери. Краем глаза успела отметить, что за окном уже темнеет. Причем, как это бывает зимой, темнеет стремительно. Скоро сумерки превратятся в сплошную черноту, разбавленную лишь полосой серых туч на небе. А ведь сегодня мне еще надо встретиться с отцом! Ведь я пока не знаю, уничтожил ли Эдриан темную сущность. Боюсь, если она затаилась, то только отец сможет помочь это установить.

— Здесь был лорд Фаррел, — ответила Виктория. — Он вспомнил меня.

— И? — протянула я, еще не зная, пора ли паниковать. Впрочем, Леонард был таким прозорливым и дотошным, что, наверное, паниковать стоило.

— Он понял, что я была не с мисс Вандерберг, — еле слышно, одними губами сообщила подруга.

— И? — повторилась я.

— Думаю, он что-то подозревает, но не уверена, — пискнула Тори.

— Черт с ним. — Я устала бояться. — Осталось несколько дней. Он ничего не успеет узнать.

— А если успеет? — не отступала Тори. — Ты видела этого милорда. Он все замечает и подмечает. Я опасаюсь его. И он друг лорда Дерри.

— А что он спрашивал, расскажи точно, — попросила я.

На пересказ ушло не более пяти минут, после чего подруга посмотрела на меня в ожидании.

Перейти на страницу:

Похожие книги