Читаем Невеста напрокат полностью

— Эдриан, ты сильный маг. И в твоих силах немного проверить девушку. Так, чтобы она не ощутила вторжения и не получила вреда. Мне ли не знать, на что ты способен? — продолжал настаивать друг.

— Я не стану. Я ей верю, — отрезал Эдриан.

Перед его взором предстало лицо Норы. Ее губы, которые он так сладко целовал. Ее ответ и объятия. Нет. Определенно, она не могла его обманывать. Уж он подобное бы почувствовал. Элеонора искренне им заинтересовалась. И в его силах сделать все, чтобы этот интерес перерос в большое и светлое чувство. Если он сейчас послушает совет друга и если, не приведи боги, невеста ощутит его воздействие... Поставив себя на место Элеоноры, Эдриан понял, что его самого унизила бы подобная проверка. Не стоит делать другому то, чего не желал бы себе.

— Тогда позволь мне, — попросил Леонард, уже перестав улыбаться. — Если боишься, что она заметит, поймет и обидится.

— И ты не смей, — покачал головой Эдриан.

Фаррел ничего не ответил. Предчувствия редко его подводили. А сейчас он ощущал какой-то подвох. Словно плыл на корабле в штиль и подозревал, что впереди ждет коварный подводный камень, который пробьет дно и потопит судно.

— Ты не задавался вопросом, почему горничная мисс Вандерберг не выходит из ее покоев? — вдруг спросил он.

— Это личное дело Норы, — ответил Риан. — Я не вмешиваюсь в подобные вещи.

— Возможно, ты прав, — ответил Леонард, но не успокоился.

Нет, определенно в этой истории с женитьбой что-то не так. Ему казалось, что он упускает какую-то маленькую, но очень важную деталь, из-за отсутствия которой картина кажется размытой.

Впрочем, давить на Риана он больше не стал, поняв, что данная тема другу неприятна.

«А ведь он влюбился!» — подумал с усмешкой Фаррел. И почему-то от этой мысли ему самому стало страшно.

Глава 22

Часы на каминной полке стремились к полночи, когда я начала одеваться. Не изменив свое решение встретиться с отцом, надеялась, что он придет. Иначе я попросту потрачу время на бесцельную прогулку по темноте и холоду.

Радовало, что сегодня, по крайней мере, не дул ветер, как в прошлый раз. Но все равно оделась тепло. Чулки из шерсти, домашнее платье и ворох нижних шерстяных юбок, принадлежавших мне самой, а не щедрости Элеоноры. Плюс высокие сапожки и теплая шляпа. И, укутавшись в плащ, я осторожно выглянула за дверь.

Замок спал. После ужина все разбрелись по своим комнатам. Даже Элиса, любившая выпить чаю и посидеть в компании у камина, на этот раз сослалась на усталость и удалилась. Ее примеру последовала и Розалинда. А вот Эдриан снова проводил меня до покоев. И вспоминая, как мы целовались у дверей, я невольно чувствовала жар, приливший к щекам. Но сейчас старательно гнала прочь мысли о женихе, чужом и родном.

На лестнице едва не столкнулась с одним из лакеев. Слуга шел с подносом и меня не заметил, так как я вовремя спряталась в темноте соседнего коридора. И лакей прошествовал мимо, не удержав при этом зевка. То, чего он никогда не сделал бы в присутствии хозяев дома.

Проводив его взглядом, подождала, пока стихнут шаги, и поспешила вниз.

Несмотря на отсутствие ветра, за дверью меня встретил колючий мороз и мрачное небо. Ветер хозяйничал там, высоко. Он гнал облака, и время от времени меж рваных клочков туч мелькали звезды и обломок убывающей луны. Но здесь, внизу, было тихо и мирно. Ни один порыв не потревожил старый спящий дуб. А когда я зашагала по дорожке, услышала звучный треск наста под сапогами.

На этот раз шла более уверенно, не позволяя себе оглядываться. Надеясь на встречу с моим любимым призраком, думая о том, что уже скоро мне придется его отпустить.

Над головой сгущались тучи. Несколько раз я поднимала лицо и смотрела, как быстро меняется погода. Ветер нагнал облаков, полных тяжелого снега, и все обещало обильный снегопад.

Но вот и место, где мы с отцом договаривались встречаться. И я не удержала облегченного вздоха, когда увидела, что он парит там, дожидаясь меня. Полагаю, он прилетал сюда каждый день. А я вот только сегодня смогла вырваться, чтобы увидеться и поговорить.

— Отец! — окликнула его, но призрак лорда Гарланда уже заметил меня и подлетел ближе. На прозрачном лице проступила радость.

— Я соскучилась, — произнесла, протягивая руки к невесомому духу, и он кивнул, разделяя мои чувства.

— Стормхилл больше не опасен, — сказала я. — Лорд Дерри утверждает, что уничтожил тень, которая не впускала тебя в дом.

Призрак выразил удивление.

— Да. Он сам сказал мне об этом, — продолжила я. — Теперь ты можешь войти в дом, если хочешь. Но я пришла поговорить не об этом...

И вдруг ощутила чужой взгляд. Показалось, кто-то следит за мной из темноты ночи. Дрожь пробежала по спине, заставив руки подняться в защитном жесте. Я набросила на себя купол безмолвия, и призрак перелетел в него, так что, если кто-то и наблюдал за мной, он не мог услышать слов.

— Здесь рядом кто-то есть? — спросила я отца.

Он задумчиво посмотрел на меня, затем бросился вон и принялся летать вокруг, заглядывая за ограду и деревья. Вернулся спустя несколько минут и развел руками, словно говоря:

Перейти на страницу:

Похожие книги