— Да. Нора очень волнуется из-за предстоящей свадьбы. И это так естественно, милый. Я сама помню себя в ее возрасте. Тоже переживала. — Она взяла чайник и пристально посмотрела в глаза сыну, добавив: — Чаю?
Ставить Беккеру условия еще не пыталась ни одна женщина. Он всегда делал так, как считал нужным. И теперь не повелся на предложение этой нахалки.
Нет. Он не намерен терпеть несколько дней, особенно зная, что девица, похищенная по ошибке, все же в курсе, где сейчас находится Ив. Его Ив.
«Придется силой выяснить у девчонки местонахождение мисс Истрейдж, — подумал он. — А затем подчистим ей память и вернем назад. Желательно все проделать побыстрее, пока этой дуры не хватились!»
Впрочем, меньше всего он переживал по этому поводу. Девку вернут в целости и сохранности. А там пусть ее родня решает, что делать. Вряд ли папаша Вандерберг станет рассказывать о пропаже наследницы. Потом докажи, что она еще девица. А значит, никто ничего делать не станет. А даже если и станут, им не тягаться с банкиром Беккером.
Заперев мелкую магичку в своей спальне, он отправился в кабинет. Комнаты располагались рядом, и сначала Горан не понял, что за шум раздается за стеной, а затем схватился за голову, сообразив, что там происходит. К тому времени он уже успел отправить послание одному из темных магов, с которым время от времени вел дела.
Горан покинул кабинет и вместе со слугой, здоровенным волком, поспешил к своей спальне. Стоило ему открыть дверь и переступить порог, как в голову полетело что-то увесистое и тяжелое. Беккер отреагировал молниеносно. Ринулся в сторону, радуясь тому, что его звериная половина почувствовала опасность. А затем, услышав стук тяжелого предмета об стену, поднял голову и встал, понимая, что оказался на полу раньше, чем успел что-то сообразить. Его слуга тоже поднимался, скаля клыки. А посреди спальни с подсвечником наготове стояла пленница. Выглядела она при этом весьма воинственно. Волосы взлохмачены, сорочка смята, а в глазах такая дикая злость, что Горан даже усмехнулся. В какой-то миг ему пришлась по душе эта магичка. Вот только звериной сущности она по-прежнему не нравилась.
«Жаль!» — успел он подумать, прежде чем подсвечник полетел ему в голову.
На этот раз оборотень был готов. Перехватил предмет у самого лица и мрачно взглянул на девушку.
— Не советую продолжать погром моей спальни, — проговорил он.
Слуга шагнул к пленнице, но Беккер остановил его и велел покинуть комнату. Он сам разберется с человеческой самкой. Поставит ее на место.
Быстрым взором окинул пострадавшее помещение. Хмыкнул недовольно.
Кровать перевернута разворошена. Одеяла сброшены на пол. Простынь и подушки тоже. Создавалось впечатление, что по постельному белью потоптались ногами, и, скорее всего, так оно и было. Хуже пришлось книгам и безделушкам. Все сброшены на пол, что-то разбито, что-то разорвано. Ко всему прочему девица, не поленившись, похозяйничала и в камине, ухитрившись достать золу и размазать ее по постели, по полу, по шторам и даже по стене.
— Ого! — Он присвистнул. — Твое бы упрямство да в нужное русло...
— Что? — Пленница фыркнула и дунула на прядь волос, упавших на лицо.
— Я говорю, что хватит наводить порядок в моем доме. И это мое последнее предупреждение, — холодно, но спокойно сказал Горан.
— Да иди ты к дьяволу, волчара. — Губы Элеоноры Вандерберг украсила злая самодовольная улыбка.
Она бросилась к прикроватному столику, на котором оставалась одна, чудом уцелевшая магическая лампа. Горан успел лишь вспомнить, как много отдал за нее золота. Но лампа того стоила. Светила постоянно и неярко, с ней можно было спокойно уснуть, зная, что не загорится.
— Не стоит. — Он вскинул руки, готовый ловить дорогую вещицу, но мисс Вандерберг, уже сообразив, что в ловкого оборотня лучше ничем не кидаться, с грохотом разбила лампу об пол. А в довершение швырнула на осколки подушку и запрыгнула сверху с выражением блаженства на лице.
— Я предупреждал! — рыкнул Горан и бросился к ней.
Пленница успела лишь взвизгнуть, когда он сбил ее с ног и почти швырнул на кровать. Матрас прогнулся под тяжестью девичьего тела, когда оборотень навалился сверху.
Девица сделала глубокий вдох и завизжала так, что у него уши дернулись, обращаясь в волчьи. А в голове зазвенело.
— Ах ты... — Он не договорил. Мысленно обругал ее всеми словами, какие только смог подобрать к этому случаю.
— Слезь с меня! — Она извивалась под тяжестью его тела, словно уж, пойманный в руку.
Но Беккер лишь скалил зубы. Попалась. А ее дерганья вызывают у него совсем не то, на что она рассчитывает.
Близость молодого женского тела вызвала прилив крови к тому самому стратегически важному месту оборотня. И он почувствовал желание. Пусть и не такое острое, какое испытывал к Ив. Но и эта девчонка могла сойти для одного раза. Могла, но трогать ее он не станет. Хотя хотел бы.
— Андерс, веревки! — рявкнул Горан.
Услышав слова оборотня, Элеонора на миг застыла, а затем спросила:
— Ты же не станешь меня связывать, волчара?