Читаем Невеста ожившего болванчика полностью

В субботу после обеда я сидела у себя в комнате, дожидаясь своего друга Харрисона. Яркий солнечный свет струился в открытое окно. Чудесный осенний день.

— Джиллиан, нам пора! — позвала Аманда из коридора.

— Да! Нам пора! Нам пора! — затянули они вдвоем с Кэти. — Нам пора! Нам пора!

Ну почему шестилетки так любят скандировать?

— Эй, отвяжитесь от меня! — Я зажала руками уши.

Не обращая внимания на их галдеж, я погляделась в зеркало. У меня прямые темные волосы и большие зеленые глаза. Я высокая и очень стройная. Я самая высокая девочка в шестом классе. Иногда папа ласково зовет меня Вермишелькой из-за того, что я такая тоненькая и прямая.

Догадайтесь сами, насколько мне это «нравится».

Близняшки тоже высокие, худенькие и темноволосые. Кэти стягивает волосы в конский хвост на затылке. Аманда обычно ходит с распущенными.

Тем не менее, я все равно с трудом их различаю. Пока не заговорят. У Кэти голосишко писклявый. Она вообще с приветом. Она всегда на взводе!

Аманда как правило гораздо спокойнее, гораздо тише и вообще более рассудительная.

Но не сейчас. Они стали тянуть меня к двери, скандируя:

— Нам пора! Нам пора!

— Куда пора-то? — не выдержала я.

Вошла мама со стопкой чистых футболок в руках. Она положила их на мою постель, после чего скорчила гримасу в сторону Пити. Она тоже на дух его не выносит.

— Джиллиан, ты разве забыла, что сегодня ведешь сестер в Малый Театр? — спросила она.

— О нет! — взвыла я. — Точно, забыла!

На той неделе я опрометчиво пообещала близняшкам сводить их в субботу на дневное выступление чревовещателя.

— Ты должна нас отвести! — пропищала Кэти и так дернула меня за руку, что в плече что-то хрустнуло.

— Ты должна! — поддакнула Аманда.

— Но я встречаюсь с Харрисоном, — возразила я маме.

Харрисон живет в конце квартала. Мы с ним стали неразлучны после того, как в первом классе я заставила его слопать миску грязи.

То было пять лет назад. С тех пор Харрисон ни разу не пытался мне отплатить. Думаю, он выжидает подходящего момента.

Мама строго прищурилась. Ее фирменный взгляд, означающий: только без глупостей.

— Ты им обещала, и ты их отведешь — немедленно! — велела она.

Близняшки на радостях издали душераздирающий клич.

— Возьмите Харрисона с собой, — добавила мама. — Уверена, ему понравится шоу.

Ага. Конечно. Точно так же, как кушать грязь.

Мама посмотрела на меня еще строже:

— Джиллиан, ты ведь хочешь зарабатывать на днях рождения, верно?

— Верно, — ответила я.

— Ну вот, можешь почерпнуть из этого представления немало хороших идей, — сказала мама.

Я застонала.

— Мам, я хочу быть клоуном. А не дурацким чревовещателем.

Мама склонилась ко мне поближе.

— Ты им пообещала, — прошептала она.

— Ладно, ладно. Мы пойдем, — сдалась я.

Близняшки снова заголосили.

— Вообще-то, Харрисону по нраву такие штучки, — добавила я. — Возможно, он будет в восторге он представления.

— Раз идет Харрисон, тогда Мэри-Эллен тоже пойдет! — закричала Кэти.

— Да! — подхватила Аманда. — Мэри-Эллен хочет посмотреть чревовещателя.

— Ни за что! — возмутилась я. — Ни за что не возьму с собой эту гадкую страхолюдину!

Аманда пересекла коридор и исчезла в комнате, которую они с Кэти делили. Несколькими секундами позже она вернулась, волоча огромную куклу.

— Мэри-Эллен сказала, что она идет с нами!

— Но… но… — выдавила я. — Она слишком большая. Мне придется покупать ей билет. Она займет целое кресло!

— Я подержу ее на коленках! — закричала Кэти.

— Нет, я подержу ее! — возразила Аманда.

— Я ее не беру, — настаивала я, бросая взгляд на часы на каминной полке. — Положите куклу и пойдем, — сказала я и взяла сумочку.

Аманда не сдвинулась с места. Она обнимала огромную куклу.

— Я не пойду, пока Мэри-Эллен не пойдет!

— Я тоже не пойду, — проскрипела Кэти своим надтреснутым голоском.

— Ладно, ладно, — вздохнула я, понимая, что плетью обуха не перешибешь. — Можете взять свою куклу.

Они радостно завопили. Они любят добиваться своего. А так как они избалованные негодницы и своего добиваются почти всегда, у них уйма поводов вопить от радости.

Оглушительный звук — пронзительный визг — огласил комнату.

— Что это?! — воскликнула я.

— Сама знаешь. Это твой папа, — ответила мама.

Очередной пронзительный визг заставил меня зажать уши руками.

— Опять он возится в своей столярке, — вздохнула мама. — Все несчастный кофейный столик этот выпиливает.

— Он уже полгода его выпиливает, — заметила я.

— Уверена, когда папа его закончит, выйдет на загляденье. — Мама взглянула на часы. — Вы здорово опаздываете.

— Пойдемте, вы двое, — сказала я. — Пошли смотреть это ваше представление.

— Мэри-Эллен тоже! — напомнила Кэти.

— Знаю. Знаю, — простонала я.

Она развернула огромную куклу. Ее тяжелая пластмассовая рука стукнула меня по лицу.

— Эй! — сердито крикнула я.

— Это Мэри-Эллен сделала. А не я! — заявила Кэти. И показала мне язык.

Между тем, Харрисон уже шагал по дорожке к дому.

Он парень здоровенный. Не толстый, нет. Именно здоровенный. Здоровенная голова, здоровенная грудь, здоровенные, мускулистые руки и ноги. У него круглая физиономия, темные, серьезные глаза и короткие темные волосы.

— Как дела? — окликнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей