Читаем Невеста ожившего болванчика полностью

— Мы идем на выступление чревовещателя, — сообщила я. — Все вчетвером.

— Классно, — ответил он.

Я знала, что ему понравится.

А вот мне наверняка будет скучно до слез.

И в этом я оказалась права. Но кое-чего я все же не знала.

Я не знала, что это представление разрушит наши жизни.

3

— Когда начнется? Когда начнется? — Близняшки подскакивали на креслах. Мэри-Эллен подскакивала на коленках у Кэти. Кукла завалилась на бок, и я получила полный рот пышных кукольных волос.

Нам достались превосходные места в середине третьего ряда. Я огляделась. Малый Театр некогда служил кинотеатром. Ныне же здесь в основном проводились представления для детей.

Перед нами высилась просторная сцена, задрапированная алым занавесом. В глубине старого кинозала имелись два балкончика. Но теперь они были закрыты. Остальные кресла были или поломанные, или подранные. Впрочем, детвору это, вероятно, нисколечки не заботило.

В театр набились сотни ребятишек.

Все они галдели и подпрыгивали на креслах, как и Кэти с Амандой, с нетерпением ожидая начала представления.

В нескольких рядах позади нас маленькая рыжеволосая девочка ревела белугой. Какого-то малыша в ярко-желтом свитере волокла по проходу мать, прижимая к его носу носовой платок, чтобы унять кровотечение.

Я повернулась к Харрисону.

— Божечки. Весело, да? — сказала я, закатывая глаза.

Он усмехнулся:

— А по-моему, чревовещатели классные.

Странный малый этот Харрисон. Он никогда не жалуется. Ему все классно.

Иногда мне кажется, что он свалился с луны.

Я почувствовала, как что-то отскочило от моей шеи. Обернулась. Близняшки швырялись друг в друга попкорном.

— Эдак вы весь попкорн свой переведете, — сказала я.

— Мэри-Эллен хочет собственный кулек, — заявила Кэти. — Сходи купи кулек для Мэри-Эллен.

— Обойдется, — отрезала я. — Можете поделиться с ней.

— Когда уже представление? Мне скучно, — заныла Аманда.

— Мэри-Эллен тоже скучно, — добавила Кэти.

Не обращая на них внимания, я повернулась к Харрисону.

— Помнишь про следующую субботу? — спросила я его.

Он сощурил на меня свои круглые темные глаза:

— Ась?

— Привет! — Я постучала его по голове. — Есть там кто? Мы сто раз это обсуждали, забыл? Как ты будешь помогать мне с выступлением на дне рождения?

— А, да. — Он почесал коротко стриженный затылок. — Будем клоунами, верно?

— Нам надо отрепетировать наш номер, — сказала я. — Я хочу быть по-настоящему смешной. Это моя первая работа. И миссис Хенли заплатит мне тридцать баксов.

— Заплатит НАМ тридцать баксов, — поправил Харрисон.

— Нам мало попкорна! — перебила Кэти. — Мэри-Эллен нужен собственный кулек. Иди и принеси, Джиллиан. Быстрее! — Она сунула огромную куклу прямо мне в лицо.

С меня было довольно. Я потеряла самообладание.

— Убери от меня эту дрянь! — завизжала я. И ударила Мэри-Эллен по лицу наотмашь.

Голова куклы откинулась назад.

Кэти в испуге усадила куклу обратно к себе на коленки. И с ухмылкой показала мне язык.

Из громкоговорителей грянула музыка.

— Мальчики и девочки, леди и джентльмены! — прогремел низкий голос. — Поприветствуйте Джимми О'Джеймса и его доброго друга Слэппи!

Музыка заиграла громче, а дети захлопали в ладоши и загалдели. Улыбаясь и раскланиваясь, на сцену вышел чревовещатель, неся на руке болванчика.

Джимми О'Джеймс опустился на высокий стул посреди сцены. Чревовещатель оказался совсем еще юношей. Он выглядел немногим старше подростков, которых мы нанимали посидеть с близняшками.

Рослый и широкоплечий, он был одет в черный свитер с воротником-хомутом и черные же брюки. Его каштановые волосы были коротко подстрижены, а широкая улыбка будто примерзла к лицу. Он ни на миг не переставал улыбаться!

Слэппи, болванчик, также улыбался не переставая. Его круглые голубые глаза бегали из стороны в сторону, как будто он оглядывал публику.

Каштановые волосы Слэппи были нарисованы прямо на голове. Одет он был в спортивную курточку в красно-желтую клетку, походившую цветом на скатерть, белую рубашку с красно-белым галстуком-бабочкой, мешковатые серые брюки и черные туфли, огромные и начищенные до блеску.

Я взглянула на близняшек. Они сидели вытянувшись в струнку, наконец-то замолчав, и во все глаза глядели на сцену. Мэри-Эллен примостилась на коленках у Кэти.

— Всем привет, — начал чревовещатель, — я хочу познакомить вас с моим другом Слэппи.

Нарисованный красным рот Слэппи приоткрылся и закрылся.

— А мы разве друзья? — спросил он. Голос у него был тоненький и пронзительный, словно у маленького мальчика. — Мы действительно друзья, Джимми?

— Еще какие, — отвечал чревовещатель. — Мы с тобой лучшие друзья, Слэппи.

— Так не мог бы ты оказать лучшему другу одну любезность? — сладким голосом протянул Слэппи.

— Изволь, — ответил Джимми. — Какую?

— Вынь руку у меня из спины! — рявкнул деревянный человечек.

Дети в зале засмеялись. Я заметила, что Харрисон тоже смеется.

— Боюсь, ничего не выйдет, — произнес Джимми. — Видишь ли, мы с тобой ОЧЕНЬ БЛИЗКИЕ друзья.

Слэппи склонил голову.

— Очень близкие друзья? Насколько близкие? Ты мог бы, скажем, меня поцеловать?

— Это вряд ли, — ответил Джимми.

— А почему? — спросил Слэппи обиженным голоском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков