— Заноз боюсь! — сказал Джимми.
Дети смеялись. Кэти и Аманда тоже сочли это жутко смешным.
Внезапно голос Слэппи переменился.
— Не хочешь поцеловать меня? Что ж, я тоже не горю желанием тебя целовать. Вот тебе загадка, Джимми, — прорычал он. Голос его сделался грубым и хриплым. — В чем разница между скунсом и твоим дыханием?
— Я… я не знаю, — пробормотал Джимми.
— Я тоже не знаю! — гаркнул Слэппи.
Дети покатились со смеху. Но я заметила, как улыбка Джимми растаяла. Со своего места в третьем ряду мне видны были капли пота, проступившие на лбу чревовещателя.
— Слэппи, веди себя хорошо, — укоризненно проговорил он. — Ты обещал больше так не делать.
— Вот тебе еще загадка, Джимми, — прорычал болванчик.
— Нет, прошу. Не надо больше загадок, — взмолился чревовещатель. Он вдруг стал выглядеть ужасно расстроенным. Я понимала, что это всего лишь игра. Но зачем Джимми О'Джеймс притворяется таким нервным?
— В чем разница между твоим лицом и кашей из кукурузы? — спросил Слэппи.
— Я… мне эта загадка не по душе, — пробормотал Джимми. Он снова натянул вымученную улыбку и повернулся к публике. — Вот что, ребята, скажите Слэппи…
— В чем разница между твоим лицом и тарелкой кукурузной каши? — проскрипел Слэппи.
Чревовещатель вздохнул.
— Не знаю. В чем же?
— И то и другое напоминает блевотину! — завопил Слэппи.
Все засмеялись.
Джимми О'Джеймс тоже смеялся. Но я видела, что на лице его еще сильнее выступила испарина.
— Очень смешно, Слэппи. Но… давай без оскорблений. Будь вежлив, иначе мне придется найти тебе новую работу.
— Новую работу? — спросил Слэппи. — Какую новую работу?
— Отправлю тебя работать болванчиком для краш-тестов.
— Ха-ха. Напомни мне засмеяться, — прорычал Слэппи. — Ты так же смешон, как резь в желудке.
— Слэппи, прошу тебя. Дай передохнуть, — попросил Джимми.
Неожиданно Слэппи снова стал лапочкой.
— Хочешь комплимент? — спросил он. — Можно я сделаю тебе комплимент, Джимми?
Чревовещатель кивнул.
— Комплимент? Да. Так-то лучше. Давай послушаем.
— ТЫ СМЕРДИШЬ! — взвизгнул Слэппи.
Джимми выглядел уязвленным.
— Какой же это комплимент! — сказал он.
— Знаю. Я солгал! — воскликнул Слэппи. Откинув голову назад, он разразился презрительным хохотом.
Кэти и Аманда от смеха повалились на спинки впередистоящих кресел. Повернувшись, я увидела, что Харрисон тоже смеется.
— Прикольный дядька, — сказал он. — Характерец у болванчика тот еще!
— Угу. Я заметила, — буркнула я.
— Вообще не видно, чтобы он шевелил губами, — продолжал Харрисон. — Он просто великолепен.
— Джимми, твою физиономию нужно печатать на долларовых купюрах, — говорил тем временем Слэппи. — Потому как она такая же зеленая и помятая!
Близняшки визжали от хохота и барабанили ладошками по спинкам кресел.
— А может, тебя надо чеканить на пенни! — вопил Слэппи. — Знаешь, почему? Знаешь, почему? Потому что ты дешёвка! Ты дешёвка, Джимми! Дешёвка!
Пот струился по лбу О'Джеймса. Он стиснул зубы и закрыл глаза, пока болванчик осыпал его оскорблениями.
«Почему Джимми О'Джеймс выглядит таким несчастным, таким расстроенным?» — недоумевала я.
Почему у него такой испуганный вид?
— Давай прекратим оскорбления и поболтаем с несколькими ребятами, — предложил Джимми болванчику. — Ты будешь добр с детьми, не правда ли?
— Разумеется, — ответил Слэппи. — Я вообще добряк.
Чревовещатель встал и склонился над краем сцены.
— Кто хочет подняться сюда и познакомиться со Слэппи?
Взметнулось множество рук. И не успела я сообразить, что происходит, как Кэти с Амандой уже протискивались по ряду. В следующий миг они взбежали на сцену, причем Кэти тащила с собой Мэри-Эллен.
— Божечки, — пробормотала я. — Что-то сейчас будет…
— Эта кукла почти с вас ростом! — воскликнул Джимми О'Джеймс.
Слэппи наклонился к Мэри-Эллен.
— Ты совершенна, — сказал он кукле. — Совершеннейшая уродина!
Зал грохнул. А вот мои сестренки не засмеялись. Кэти изо всех силенок пыталась удержать огромную куклу в руках.
— Так вы, стало быть, близняшки? — прорычал Слэппи. — Как вы зоветесь — Гадкая Парочка?
С этими словами он запрокинул голову и издал визгливый смешок. Несколько ребятишек в зале рассмеялись. Однако большинство не нашло в этом ничего забавного.
— Готов поспорить, у вас все поровну, не так ли? — продолжал Слэппи. — Которая из вас нынче одолжила мозги?
И снова захохотал. Джимми схватил его обеими руками и хорошенько встряхнул.
— Слэппи, перестань! — возмущенно рявкнул он. — Прекрати оскорблять детей!
— Они это любят! — заявил Слэппи. — Они любят меня, а тебя ненавидят!
С колотящимся сердцем я подалась вперед. Вид Кэти и Аманды был самый несчастный. С какой стати чревовещатель заставляет Слэппи говорить им такие гадости?
Рядом со мной надрывался от смеха Харрисон.
— Какой прикольный мужик! — воскликнул он.
— А по-моему, ничего смешного, — призналась я.
— Девочки, по-моему, вы очень похожи на Ниагарский водопад, — прорычал Слэппи.
Кэти и Аманда недоуменно переглянулись.
— Так ты говоришь, Слэппи, что они похожи на Ниагарский водопад? — спросил Джимми. — С чего ты это взял?
— Они обе страшные рёвы! — вскричал Слэппи.
— Это нехорошо! — возмутилась Кэти.