Читаем Невеста по фотографии полностью

В отличие от брата, я, пожалуй, достигла маминой цели, с которой она отправила нас в клуб, пусть и ограничилась лишь танцами. У госпожи Пак, недавно приехавшей из Чосона, я обучилась чосонским народным танцам: танцу марионеток, танцу с корзиной и танцу с веером. А еще благодаря приглашенному ради культурного обмена учителю-гавайцу обучилась танцу хула. Мне нравились и чосонские, и гавайские танцы. Двигаясь в такт музыке, я чувствовала, что нахожусь в нереальном, в каком-то другом мире.

Учитель хулы не только научил нас движениям, но и рассказал о духовном значении приветствия «алоха» и бус лей. Слово «Алоха!», которое слышится здесь повсюду, – не просто обычное приветствие. Оно составлено по первым буквам гавайских слов, означающих заботу, гармонию, радость, скромность и терпение. Таким приветствием местные гавайцы будто предлагают любить, ценить и заботиться друг о друге, разделяя вместе радость.

Когда заговорили о лей, мне стало еще интереснее, видимо потому, что я дочь родителей, у которых своя гвоздичная ферма. Лей тоже оказались не просто цветочными бусами: они означают «обнимать кого-то двумя руками», то есть любовь. Это не просто местный обычай – культура лей так широко распространилась, что существует даже День лей. Мне хотелось, чтобы все живущие на Гавайях люди делились лей так же часто, как принимали пищу. Так наши гвоздики будут хорошо продаваться. А я смогу со спокойной душой танцевать.

Мой интерес к танцам начался в средней школе. Вскоре после моего переезда к тете Роуз мы с ней и с Чарли пошли в кинотеатр. Мне говорили, что «Великий Зигфелд» – это фильм по известному бродвейскому мюзиклу. Я была так очарована пышными костюмами, сценой и красивыми актрисами, что мне некогда было размышлять о сюжете. Посмотрев фильм, я еще долго вспоминала великолепные сцены с изящными танцовщиками.

Я не делала особых успехов в чем-либо, но в танцах схватывала быстрее других ребят и получала комплименты своей грациозности. Похвала меня, конечно, вдохновляла, но больше нее мне нравились танцы сами по себе. Почти в каждом концерте к празднику Первого марта среди учащихся мне давали сольный номер. Мне нравилось, что люди наблюдают за моими движениями, но еще больше нравилось выражать что-то с помощью своего тела. Танцуя, я чувствовала, что становлюсь настоящей Пёрл, то есть «жемчужиной».

Даже поступив в старшую школу, я продолжала любить танцы больше учебы, поэтому мама без моего ведома попросила учителей в Братском клубе не давать мне партий в концертах – если родители не хотят, чтобы ребенок выбрал путь, отличный от того, что они ему прочат, так делать ни в коем случае нельзя. Тогда я впервые сильно поссорилась с мамой и бросила клуб.

В отместку маме страсть к моему хобби разгорелась еще сильнее, и я отправилась в библиотеку читать книги о танцах. Среди них самой интересной для меня была биография Айседоры Дункан. Читая, как она, сняв туфли, стала танцевать, повинуясь порывам своего тела, я лишь смутно представляла, какой бы танец мне самой хотелось станцевать. Я желала танцевать, свободно выражая чувства, подобно Дункан, которая с раннего детства танцевала в лесу и у моря по зову сердца. Однако прежде всего я переживала из-за системы, распространенной в США, – сложно было попасть на сцену, если ты не белая: «Удастся ли мне, азиатке, взойти на подмостки?».

История Дункан, которая отправилась в Европу, когда американцы не приняли ее танец, придавала мне смелости. Сначала я поеду учиться в университет на материк и, если наткнусь на непробиваемую стену, найду новый путь. Я считала, что работа преподавательницы, которую мне прочила мама, скучна.

Среди американских государственных университетов только в Висконсине был факультет танцев. Были еще две частные школы, но для нашей семьи обучение там стало бы неподъемной ношей, к тому же не было гарантий, что я получу стипендию. У нас был план, что родители оплатят обучение, а деньги на проживание и карманные расходы я найду сама. Однако мама заявила, что если я туда поступлю, то она разорвет наши с ней семейные отношения. А еще я знала, что на избранном мной пути сложно найти стабильную работу и что в обществе на меня могут косо смотреть. И пусть мама и говорит, что посвятила свою жизнь детям, у нее нет права по-своему распоряжаться нашими жизнями.

Меня снова одолел гнев, и я изо всех сил стукнула кулаком по кровати, отчего ящичек упал на пол вверх дном и все снимки с письмами высыпались. Казалось, рассыпалась вся жизнь тети Роуз. В ужасе, что ящичек мог разбиться, я тут же кинулась все подбирать и увидела две фотографии, застрявшие в щели в полу. Одна из них была повернута ко мне тыльной стороной, на второй были изображены три девушки. Присмотревшись, я поняла, что это мама, тетя Роуз и Сонхва, видимо до замужества.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза