Читаем Невеста по фотографии полностью

В гостиной меня встретили сидящие на диване отец и мама, у них были такие лица, словно они блуждали по лабиринтам ада. При виде маминых впалых глаз и остро выступающих скул у меня защипало в глазах, и я отвернулась. Сидевший на полу перед разложенной «Монополией» Майкл поздоровался со мной взглядом. У него на затылке должен быть шрам, который он получил, когда я однажды уронила его, пока несла на спине. С трудом сдерживая слезы, я бросила в пустоту:

– А Дэвид?

В другое время мама бы отругала меня, велев называть его «старший брат», но сейчас она лишь вздохнула, а отец сказал, что он в своей комнате.

– Ох, и что энто здесь происходит?!

Следовавшая за мной тетя, оттолкнув меня, подбежала к маме и заключила ее в объятия.

– Хончжу, как мне теперича? – увидев тетю, мама заплакала.

Отец сказал Майклу:

– Чонгю, возьми братишек, и пойдите играть в спальню. А по дороге попроси брата спуститься вниз.

Майкл был разочарован, что его не посвящают в важные семейные дела, но послушно взял Пола и Гарри и поднялся на второй этаж. Я подумала, что если меня отправят в свою комнату, то я не послушаюсь, но, вытерев слезы, мама попросила меня принести чай, что означало, что я могу быть в комнате, где будет проходить разговор с братом. Для себя тетя Роуз попросила черный кофе. Я пошла на кухню и приготовила чай с молоком для мамы и брата, черный – для отца и две кружки кофе.

– Он несколько дней молчал, а вчера сказал, что у него есть разговор, и неожиданно сообщил, что идет в армию, – донесся голос убитой горем мамы.

– На днях все молодые американцы в центре города объявили, что пойдут в армию. Чонхо – тоже юноша. И все же тебе ни в коем случае нельзя его отправлять! – настаивала тетя, которая выслушивала нас внимательнее, чем мама, и всегда была на нашей стороне в случае конфликтов с родителями.

– Я весь день его вчера сдерживала и говорила ему. Он наотрез отказывается слушать и отца, и меня. Хончжу, ты поговори с ним. Он хоть тебя слушает, – голос мамы звучал напряженно.

Как говорила мама, первой, кому брат рассказал о своей любви и о расставании, была тетя. Если бы мама узнала, то расстроилась бы, но я понимала брата. Мы выросли, видя, как мама страдает без отца. Мы думали, что с его возвращением ее муки кончатся, но мама по-прежнему тащила на себе груз этой жизни. Брат, видимо, не смог рассказать маме о том, что влюбился, или о том, как ему больно от разрыва. Если мама делала все для брата, то и брат тоже ставил маму превыше всего.

Обычно, когда я наблюдала за ними, меня разрывали пополам противоречивые чувства. Мне было, с одной стороны, обидно, а с другой – я завидовала тому, что мама, что бы ни случилось, прежде всего думала о брате. Я чувствовала несправедливость в том, что она отправила брата в университет на материк, а мне ехать запретила. Тем не менее, вспоминая об ожиданиях, взваленных на плечи брата как на первенца, я думала, что это и к лучшему, что меня не ставят на первое место. При мысли, что решение Дэвида, который никогда не изменяет своим словам, – это не импульс и не блеф, я забеспокоилась еще сильнее.

Когда я вошла с подносом в гостиную, брат уже спустился вниз. Лицо у него было опухшее. Отец сидел на софе, которую использовал во время работы, а мама с тетей – напротив на диване. Поставив чай и кофе на стол, я села на стул рядом с диваном. Постояв немного, брат сел на свободное место рядом с папой на софу.

– Давайте немного все успокоимся и выпьем чаю!

После слов тети Роуз все, словно марионетки, которыми за ниточки управляет тетя, взяли свои кружки и стали медленно пить. В гостиной раздавалось лишь звяканье кружек и прихлебывание. В этом безмолвии мама и отец желали, чтобы тетя отговорила брата, а Дэвид хотел, чтобы тетя убедила родителей. Будто осознавая свою значимую роль, тетя начала, откашлявшись:

– Чонхо, выйдя замуж за Чарли, я-то тоже стала наполовину американкой, но не суть. Ты проучишься еще один семестр, закончишь университет и устроишься на работу, почём же ты решил ввязаться в эту американскую войну? Ты хоть знаешь, какие черти энти японцы? Ты только посмотри, как они разбомбили Пёрл-Харбор! Подонки! Не поддавайся энтим мыслям, измени решение и останься!

Брат не отвечал. Он всегда таким был. Если я, протестуя, кричала и выплескивала эмоции, то брат тихо добивался своего. Собравшись с силами, мама сказала:

– Ты знаешь, отчего погиб твой дед? Он вступил в повстанческую армию, сражался против японцев и умер, когда мне было девять лет. И мой старший брат тоже погиб в стычке с японским полицейским. Отправив меня замуж так далеко, моя мать желала мне спокойной жизни там, где не будет японцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза