Читаем Невеста с изъяном полностью

– Какой смысл в девке? Бесполезные траты, лишние хлопоты, а она даже фамилию не продолжит. Досадная конечно оплошность, но ничего… бывает. – криво улыбнувшись, он похлопал Арлена по плечу. – Однако в следующий раз непременно должен быть наследник. Вы и так слишком долго тянули после рождения первенца.

– Следующего раза не будет. – твердо произнес лорд Реймес. Пренебрежение к малышке задело до глубины души. Пусть ее дед и именитый лорд, но он никому не позволит называть свою дочь девкой. – В этот раз все прошло еще тяжелее, чем в прошлый. И я не собираюсь становиться вдовцом в погоне за нужным количеством наследников.

– Вот значит как? – с лица пожилого лорда слетело напускное сочувствие, – Ты довел меня до удара, воспользовался моим тяжелым состоянием чтобы получить согласие на брак с леди Авелин. И теперь еще смеешь выдвигать условия? Ты дал слово…

– Я дал слово, что если будет два сына, то второй станет лордом Гартес. – холодно произнес Арлен, стараясь не обращать внимание на несправедливое обвинение, – Но, устраивает вас это или нет, родилась дочь. И других детей не будет.

– Да как ты смеешь, мальчишка!

– А если вы будете оскорблять меня, или членов моей семьи, то я буду вынужден отказать вам от дома.

Лорд Гартес несколько раз глубоко вдохнул, а обычно бледное лицо налилось кровью. Ему было что сказать, но даже в порыве гнева он ощущал, что «мальчишка» может сдержать слово. Рвать же с семьей дочери, именитый лорд был пока не готов. Поэтому резко развернувшись, мужчина вышел, с силой хлопнув дверью.

Арлен только покачал головой. К вспышкам раздражительности старого лорда он уже привык. Пройдет неделя, или две, и тот все-таки соизволит взглянуть на внучку. В этом не приходилось сомневаться. Просто лорду Гартесу нужно дать время, чтобы справиться с разочарованием.

***

Эвелиса сидела на краю постели, укачивая в руках маленький сверток. Такое ответственное дело она не могла доверить няне или кормилице. Девочка была необычайно мила, а самое главное – не унаследовала глазного изъяна (или особенности). Цвет глаз было еще не разобрать, но девушка подозревала, что он окажется синим.

Неслышно отворив дверь, в спальню прошел Арлен. На краткий миг мужчина залюбовался женой, затем сел рядом и приобнял ее за плечи. На вопросительный взгляд Эвелисы он отрицательно покачал головой. По лицу девушки скользнула тень.

Она помнила, с каким нетерпением лорд Гартес ждал второго внука, и могла представить как он сейчас недоволен, что родилась девочка. И наверняка не раз еще это выскажет. Но… теперь ее это мало заботило. В конце концов невозможно всегда соответствовать чужим ожиданиям.

Арлен бережно взял сверток из ее рук и прижал к себе.

– Она вырастет настоящей красавицей, – шепотом заметил он, – И такой же умницей, как ее брат.

Эвелиса кивнула, чувствуя как сердце наполняется теплом. Никто из ее детей не будет чувствовать себя чужим. Ни сын, который сейчас в отцовской библиотеке изучал грамоту, под руководством учителя. Ни дочь, которая мирно дремала на руках.

– Думаешь, отец сумеет смириться?

– У него нет выбора. К тому же, детям всегда можно дать двойную фамилию, если это для него так важно.

– Он хотел сохранить род Гартес…

– А я хочу сохранить свою семью.

Эвелиса не стала спорить, все и так уже было решено. Вместо этого она встала, прошла по комнате и остановилась у окна. Там, за стеклом, под весенними лучами солнца таял снег. Она невольно улыбнулась, вспомнив совсем другую весну. Но эта была гораздо лучше.

<p>Эпилог 1.</p></span><span>

Подскакивая на дорожной колее, к деревне подкатила серая карета. В городе она ни у кого не вызвала бы интереса, но для деревенских детей такое было в диковинку. Стоя поодаль ребята наблюдали, как открылась узкая дверь и вскоре показался пожилой человек с седеющими висками.

Оглядевшись вокруг, он достал платок, тщательно протер лицо и опираясь на трость направился к ближайшему дому. Одежда на мужчине была добротная, так что легко было догадаться, что гость не из «простых».

Дойдя до ближайшей ограды, он коротко окликнул хмурую женщину в темном платке, о чем-то спросил, и получив ответ зашагал в указанном направлении. Идти пришлось не слишком далеко. Спустившись на улицу ниже, пожилой человек без труда отыскал нужный дом.

На стук вышла хозяйка. Молодая румяная женщина в белом переднике и с полными округлыми руками. Из-за ее пышной цветастой юбки выглядывал светловолосый малыш в одной короткой рубахе.

– Добрый день, – мужчина чуть склонил голову, испытывая некоторое замешательство, – Мне сказали, что здесь живет Олея, дочь Далибора. И если не ошибаюсь, супруга Януша.

Взгляд женщины стал настороженным.

– И что вам надобно? – она пристально оглядела чужака, не торопясь приглашать его в дом.

– У меня для нее послание… – мужчина кашлянул, – От сестры.

Глаза хозяйки дома широко распахнулись. Она вздрогнула, и подхватив малыша на руки чуть посторонилась, пропуская гостя.

– Вы… вы встречали Эвелису? – тихо переспросила она, убедившись, что их никто не может слышать.

– Я служу управляющим у ее мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература