Читаем Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) полностью

— Что это изменит? Моя жена перестанет желать моего брата? Третья Великая ночь сотрется из памяти? Ложись, Эллайна, — Эйдан холодно указал на примятые подушки. — Ташеру нужен наследник.

Я захлебнулась обидой и унижением. В этом равнодушном жесте сквозило все, что думает обо мне муж. Намекало на то, какое место с этих пор я буду занимать в жизни Эйдана.

Особенно больно было оттого, что я заслужила его неприязнь. Еще тогда, когда шла ночью в покои «не того Эквенора», я знала, что падаю в пропасть окончательно. И обратного пути из нее не будет.

— Ты отвратительна мне, Эллайна. С ритуала в Погибшем саду отвратительна. И мне плевать, что толкало тебя на это — магия, долг, договор или что еще…

— Боги севера, а что вас толкало на ту охоту? А к дверям моей спальни за день до третьей ночи? — всхлипнула, трясясь под уничтожающим взглядом. — И, видимо, еще долго будет толкать во все ташерские партэли!

— Я мужчина, — сообщил он сухо, упрямо тыкая пальцем в кровать. — Традиции севера таковы: на муже защита Предела, на жене — верность и честь.

— Традиции, бесконечные традиции… Вы правы, сир Эйдан. Я виновата перед вами, — прошептала, распрямляя плечи. — Но и вы виноваты передо мной. А теперь… теперь уж без разницы, с кого это все началось…

Без сил я уселась на краешек кровати, скомкала пальцами простыню. Северу нужна моя магия, мой огонь, мой возможный ребенок, наследующий бремя ответственности… Не нужна только я сама.

В висок настойчивой, больно жалящей мухой колотилась мысль: мне стоило остаться в доме за конюшней. Наплевать на все традиции и порядки, на доводы разума и сомнения… И остаться. Потому что то, что вот-вот должно было случиться в супружеских покоях, не укладывалось в голове.

Мне всегда казалось, что у меня будет лишь один мужчина. Тот, что первый, он же и последний. С самого начала супружества все пошло гхарру под хвост, но теперь… теперь это ощущение снова крепло. Не хотелось, чтобы ко мне прикасался кто-то другой, кроме первого.

Нетфорд обещал защиту. Что никто меня не обидит и слова дурного не скажет… Но здесь его не было. А Эйдан говорил много, очень много дурных слов! И явно собирался не раз обидеть.

— Все эти дни вы и смотреть на меня не желали, — сообщила ему негромко, провожая взглядом кувшин. — Не помнили, чья я жена.

Мой истинный муж, дарованный богами и законами, встал у стола. Нацедил в свой бокал очередную порцию, оценил на свету насыщенный пурпур напитка.

Видит Варх, Эйдану было уже достаточно. С каждым новым глотком губы на красивом лице кривились все неприятнее.

— Так сколько раз у вас было после алтаря? — отвернулся он от кувшина.

Младший герцог качнулся, приблизился, встал надо мной. Одной рукой рисовал в воздухе узоры наполненным бокалом, другой крепко держал меня за плечо.

— Сколько чего? — заморгала ресницами, теряя связь с реальностью.

— Ну же, говори… Хочу услышать признание из твоего хорошенького лживого ротика, Эллайна, — он рывком поднял меня к себе, поставил перед сопящим носом. — Вчера? И сегодня? И когда еще?

Муж словно обезумел. Принялся вдруг трясти меня во все стороны, отрывая кружево от рукавов. С запястий посыпались бледные искры, но их после тренировки осталось немного. Резерв не восстановился, лишь равнодушный ветер завывал внутри.

— Говори!

Я упрямо молчала, сжимая зубы. Это мое бремя, только мне его нести.

— Хорошо. Сегодня мы будем аккуратны, — пообещал Эйдан, дергая шнурок на брюках. Он выпустил меня, но не бокал. Позволил рухнуть в постель. — А завтра тебя снова проверит целитель. Надо убедиться, что при появлении наследника я не буду воспитывать чьего-то бастарда.

— Ваша светлость… — я разыскивала милосердие в его колючих светлых глазах.

— Ложись, дражайшая. Или я уложу тебя силой.

Муж больше не касался меня руками, но прибивал бешеным взглядом. В нем было столько всего намешано! От ярости и раздражения до пренебрежения и какого-то болезненного желания.

Нет, милосердия там не имелось…

Шумно отхлебнув, Эйдан отбросил бокал на ковер, залив голубую шерсть алыми брызгами. Порывисто нагнулся и впился губами в мой рот. На язык потекла терпкая жидкость, которую герцог не успел проглотить. Наполнила тело слабостью и жгучим отвращением.

— Если дело только в наследнике, почему не подождать осмотра? — пробулькала, вынужденно сглатывая крепкий напиток. Горло разодрало, я чуть не захлебнулась. — К чему эта… «аккуратность», сир? Вы пьяны и еле на ногах стоите…

Заметив новый маневр, я увернулась от его губ. Скривилась в ужасе.

— Поэтому тороплюсь прилечь, дражайшая. В своих покоях. Это ведь мои, я не спутал? — муж небрежно пихнул меня в плечо, заставляя завалиться на подушку.

Мышцы размягчило апатией. Я вяло отползла подальше, опасаясь, что Эйдан с минуты на минуту рухнет сверху.

— Мне нехорошо, — потерла лоб запястьем.

Похоже, я промерзла на том пустыре до костей. Тело начинало ломить приближающейся лихорадкой, но это была не главная моя проблема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы