Читаем Невеста скованного лорда (СИ) полностью

Брижина вскрикнула, ослеплённая чуждым ей светом, и упала на землю. Поняв, что навредила сестре, я сделала усилие и погасила в себе сияние. В тот же миг с лестницы к Брижине бросился взывей, наверно, он по её просьбе дожидался окончания битвы. Я тоже побежала к мосту, чтобы перейти на другую сторону, но остановилась, когда из бездны ввысь взвились чёрные жгуты, похожие на древесные корни. Они начали оплетать стены и мост. И странно замершего на нём Освальда. Тот, почувствовав их прикосновение, словно очнулся от долгого сна. Удивлённо огляделся. Повёл плечом, отталкивая от себя обвивший его корень, а затем едва уловимо взмахнул рукой. И чёрные жгуты остановились, превращаясь во льнущие к стенам рубки лианы.

Я бросилась к супругу, и он подхватил меня в объятья.

— Не представляешь, что я только что увидел и испытал, — прошептал он у моего уха. И тогда я поняла, что он пропустил почти всю битву. Будто только о ней вспомнив, Освальд отпустил меня и оглянулся. Брижина, лежавшая на коленях взывея, начала приходить в себя. — Вы разобрались?

— Нет, — бросила я и направилась к сестре, собираясь устроить ей ещё одну встряску. Но мой гнев застрял комом в горле, когда я увидела, как сильно она ослабла. Она не выглядела той Брижиной, что звала меня на битву. И не выражала совсем никакой воинственности. — Что это было? — спросила я обречённо и присела рядом с Эмельном.

Сестра с трудом смогла повернуть голову, чтобы на меня посмотреть.

— Наставление матери. Она сказала, что ты не сможешь быстро освоить свой дар. И мне нужно тебя подтолкнуть.

— И ты подтолкнула, — я с содроганием вспомнила, как мост, на котором стоял Освальд, чуть не рухнул в пропасть.

— Уж как сумела, — пожала плечами Брижина и поморщилась от боли.

— А если бы рубка обрушилась и нас завалило камнями? — мысль об этом не давала мне покоя. — Если бы Освальд рухнул в пропасть?

— Ну, не рухнул же. Наши с тобой возможности равны. Не знаю, как предыдущая десе-нари умудрилась победить в сражении. Помоги встать, — обратилась сестра к Эмельену, но тот покачал головой. Вместо того чтобы исполнить просьбу, подхватил Брижину на руки.

— Сама не дойдёшь.

— Послушай, — она прислонила голову к плечу возлюбленного, но говорила при этом со мной, — я не прошу у тебя прощения. И не ищу понимания. Я сделала то, что должна была. Ради нас всех. Не думай, что мне далось это легко.

Я попыталась представить себя на её месте. Получившей послание, в котором мама просит меня сразиться с родной сестрой. И биться не вполсилы, а насмерть. Нашла бы я в себе мужество выполнить такую просьбу?

— Я не злюсь на тебя, — ответила я после продолжительной паузы. К этому времени мы уже прошли больше половины ступеней, ведущих в подземный коридор.

Обратная дорога далась нам намного проще. До этого молчаливые камни, воспоминания которых Брижина вытягивала раньше силой десе-нари, теперь добровольно разговаривали с нами и подсказывали путь.

— У-у-у… сюда-а… у-у… — гудели они, а потом за спиной перешёптывались чуть тише. — У-у-у… срази-ились… у-у… сразились… У-у-у… поптывё-от… у-у… скоро остров полывё-от…

По пути Освальд рассказал нам о той битве, которая была уготована в рубке ему. Достигнув центра моста, он почувствовал нечто странное. Его пронзило столь яркое ощущение оси острова, что его пригвоздило к месту. Казалось, вся груда островных камней легла ему на плечи, так тяжело было шевелиться. И пока его сознание вместе с островом покачивалось на волнах океана, камень за камнем он начал ощущать прорехи в каменной глыбе Иль-Нойер. Мёртвые участки. И один из них находился как раз в рубке. Целая сеть мёртвых корней Тэинора, Каменного древа, лежала на дне пропасти. Их безжизненные сети оплетали рубку внутри стен и тем самым много веков укрывали её от заклинательниц и от эрра. Но стоило мне вспыхнуть светом во время сражения с Брижиной, как корни, вместе с остальными камнями, ожили вновь.

— Я могу управлять ими, — сказал Освальд. — Не знаю, когда научился. Возможно, дело в передавшейся от тебя силе. А может быть, эрр всегда был на это способен, но слишком ослаб, отдавая тонущему острову свою энергию.

— По сути, ничего удивительного, — отозвалась Брижина. — Эрр Иль-Нойер отличается от любого другого. В нём кровь многих поколений заклинательниц.

— То есть теперь ты можешь управлять островом? — попыталась я понять.

— Увы, нет. Те части рулевого механизма по периметру, которые показаны на схеме. Они все мертвы. Через них не пробиться. Пока ты не оживишь их, рубка бесполезна.

— Значит, надо найти их и восстановить, — ответила я решительно.

— Да, — согласился супруг. — Но отправиться туда придётся через подземную дорогу. И сначала нужно предупредить Хранителей острова. Нам понадобится помощь.

— Под землёй есть дорога к побережью? — удивилась я.

— Я тоже до сегодняшнего дня не знал. Но она есть. Пока не восстановим все каналы, лучше не привлекать к себе внимание.

Осторожность и правда была не лишней. Если Служительницы поймут, что мы задумали, то обязательно попытаются помешать. А это всё только усложнит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы