Читаем Невеста сумеречной Тени полностью

Луиза медленно поднимается на ноги. Она возвышается надо мной предвестницей смерти, в голубых глазах плещется торжество. Её не волнует, успеет ли она убраться подальше от дворца, сумеет ли выжить. Луиза уже победила. И когда моя магия съёживается, поддаваясь чужому напору, она с кровожадной улыбкой наклоняется ближе.

Беру в свои руки холодную хрупкую ладошку Лии. «Скоро мы будем вместе». В последний раз целуя её пальцы, я отзываю Тень.

Но что-то меняется. В груди, где только что царила пустота вычерпанной до дна магии, вдруг разгорается жар. Ослепительная вспышка Сияния рвёт сумеречные нити Тени на части, разрастается в огромный шар и взрывается, накрывая собой весь сад.

Поднявшийся неистовый ветер швыряет в лицо листья, ветки, пыль и мелкие камушки. Я склоняюсь над Лиярой, заслоняю её лицо руками. Когда всё стихает, медленно оглядываю сад.

Тело Луизы, отброшенное магией, выглядит сломанной куклой. Из бока торчит рукоять кинжала, руки неестественно выгнуты. Её лицо застыло в болезненной гримасе, а голубые глаза невидяще смотрят в небо. Чёрная кровь медленно растекается под телом, впитываясь в песок.

Всё кончено.

Обессиленно прислоняюсь к скамье, запрокидываю голову. Дождевые тучи растаскивает ветром, сквозь них проглядывает тёмное, полное звёзд небо. В голове пустота, события сегодняшнего дня вымотали меня до предела. Не осталось никаких желаний, только закрыть глаза и раствориться в ночной тишине.

На дорожке слышатся чьи-то торопливые шаги.

— Ваше высочество! — Подбегает Отто, тяжело дыша. — Я боялся, что его величество не успел. Ему столько бумаг пришлось подписать, чтобы вернуться ваше положение…

Он замечает Лияру и умолкает.

— Ты не сможешь ей помочь. — В моём голосе нет и намёка на вопрос. — Слишком поздно. Я потерял её, Отто.

С тяжёлым вздохом, целитель опускает на колени рядом со скамьёй. Он плавно проводит руками над телом Лияры: в воздухе медленно проявляются крохотные огоньки.

— Это её Исцеление, — тихо говорит Отто. — Когда оно уйдёт, душа леди Лияры покинет этот мир навсегда.

Я тут же подбираюсь.

— Ты можешь их вернуть? — Внимательно смотрю на старого друга, силясь прочитать в его лице хоть намёк надежды, но тот печально качает головой.

— Сожалею, милорд. Если вы что-то хотели сказать ей, то лучше сделайте это сейчас.

Целитель поднимается. По дорожке спешат мать, Стефан, а следом за ними — Алиса с Адрианом. Похоже, теневик тоже упокоен. Всё на самом деле закончилось.

Отто останавливает императора, что-то тихо говорит, и тот отступает, придерживая Софью за руку. Все замирают, лишь ветер продолжает играть листьями.

Я долго смотрю, как один за другим неспешно таят в воздухе тёплые огоньки Исцеления. Продолжаю сжимать руку Лияры — холодную, мёртвую — в своих ладонях.

— Прости меня, — еле слышно шепчу я. — Я люблю тебя и буду помнить о тебе всегда.

Последняя искра её дара вспыхивает мягким тёплым светом, но не гаснет. Она опускается на рану в груди, оставленную кинжалом. Невыносимо долго сидит на месте, словно раздумывая, и, наконец, впитывается в тело.

Затаив дыхание, я жду. Не позволяю себе верить, но сердце бьётся, как обезумевшее, кровь громом шумит в ушах.

Долгую минуту ничего не происходит, и вдруг Лия резко открывает глаза. Она часто дышит, будто только вынырнула из захлестнувшей пучины, её холодные пальцы стискивают мою руку.

— Эмиль?

Вместо ответа я обнимаю её так крепко, что Лия закашливается от неожиданности.

— Ты задушишь меня, — хрипит она, улыбаясь, но вдруг серьёзнеет. — А проклятье? Луиза? Ничего не получилось?

Она пытается сесть, и я помогаю ей выпрямиться. Не могу поверить в это чудо. Кажется, что стоит отпустить её руку хоть на миг, отвернуться, и она растворится в ночи, как не было. Лия непонимающе оглядывается, затем замечает окровавленное платье, пытается поправить волосы тем знакомым жестом, от которого замирает сердце. Она рассматривает мою ладонь без признаков Тени и поднимает на меня взгляд зелёных глаз.

— Ты спасла нас всех, — враз охрипшим голосом говорю я, целуя её пальцы.

— А Луиза? — Лия ёжится как от ледяного ветра при одном упоминании её имени.

— Она мертва.

— Ты цел?

Не можгу сдержать улыбки.

— Главное, что ты цела, — отвечаю тихо.

— Но я точно помню… — Лия прикусывает губу в задумчивости, и выдержка оставляет меня.

Тянусь к ней, нежно целую, бережно прижимаю к себе, глажу её спутанные волосы, наслаждаясь участившимся биением сердца.

— Не делай так больше, пожалуйста, — шепчу в эти податливо мягкие губы. Нащупав кольцо, чудом пережившее все злоключения этих бесконечных дней, я опускаюсь перед ней на одно колено. — Я люблю тебя, Лияра. Ты станешь моей женой?

Глава двадцать девятая, в которой я выхожу замуж

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы