Читаем Невеста сумеречной Тени полностью

Целитель уходит, а я сажусь обедать в столовой. Мила сначала неодобрительно хмурится: виданое ли дело, уличить её в подслушивании, да ещё и с мужчиной остаться наедине чуть ли не голой, — но, глядя на мой аппетит, приходит в доброе расположение духа.

— Как хорошо, что вы взялись за ум, ваше благородие! — радостно тараторит она. — До свадьбы всего месяц остался, а столько нужно сделать! Ваш батюшка уже подбирает ткань для платья, а ещё вам разрешат надеть императорские украшения на церемонию. Нужно выбрать день, сходить в сокровищницу и всё-всё посмотреть. Ещё нужно подумать над цветом оформления главной императорской залы, составить список гостей, выбрать сопровождающих девушек! Ох, боги, как всё успеть!

Я жую кусок мяса, желая подавиться им насмерть. Уже и дата назначена, без моего участия, конечно же. Если заявить, что всё это меня не интересует, случится очередной скандал, но на сегодня впечатлений хватит, и я молчу. Мила, видя моё мрачное лицо, убирает пустую тарелку, пододвигая чашку с горячим чаем.

— Ваше благородие, графиня Вельтман три дня назад приехала в столицу, — как бы между делом говорит она. — Вам бы не помешала её поддержка.

Ещё одно проклятье, которое тяготеет надо мной: я не самый приятный друг. Алиса — лучшая подруга по пансиону. Да чего уж: единственная подруга, которая появилась в моей жизни за последние годы! И всё равно я не смогла заставить себя черкануть ей ни строчки со дня приезда в Вейсбург. Если раньше я не могла объяснить ей, какого проклятого Эмиль пригласил меня к себе во дворец, то как теперь рассказать, что выхожу за него замуж?

Решительно отставляю чашку на блюдце. Так и быть, сообщу, как есть.

— Снежа, готовь ванну. Я еду к графине Вельтман.

Меня моют, причёсывают и одевают до наступления вечера. Мила предлагает позвать Алису во дворец, но я отвергаю эту идею: не хватает только вызывать подругу письмом, как взаправдашняя герцогиня, тем более титула у меня всё равно ещё нет. Я приглаживаю мягкую ткань изумрудного платья, одёргиваю кружевные манжеты нижней сорочки, выглядывавшие из-под рукавов и решаюсь достать обручальное кольцо. Вернувшись с неудавшегося чаепития, я засунула его в шкатулку к другим украшениям, желая забыть о нём насовсем. Бриллиант играет россыпью искр, и я невольно любуюсь переливами его граней. Со вздохом надеваю на безымянный палец. Теперь я готова к выходу.

Впервые за четыре дня покидаю свои комнаты. Иду в сопровождении Милы к лестнице, ведущей в главный холл, словно лазутчик в стане врага. От шагов посетителей и слуг сердце заполошно вздрагивает: вдруг это Эмиль? Не хочу его сейчас видеть — мне бы набраться смелости для разговора с Алисой, а князь словами и поступками то и дело выбивает меня из равновесия. Или всё-таки хочу?

Придерживая платье, спускаюсь по лестнице, когда замечаю тёмную фигуру, поднимающуюся навстречу. Герцогиня Келлер, будь она неладна.

Мы останавливаемся на лестничной площадке, и я делаю положенный этикетом книксен. Илона, скривив губы в презрительной усмешке, протягивает руку для поцелуя. Формально, она всё ещё выше по титулу, и такое приветствие нормально — было бы, не игнорируй демонстративно она это правило всю предыдущую неделю, будто брезгуя ко мне прикасаться. Что ж, если раньше я ей просто не нравилась, то теперь она меня ненавидит. Хорошо, я тоже умею играть в светские игры.

— Добрый вечер, ваша светлость. — Я преувеличенно вежливо беру её ладонь и склоняюсь для поцелуя. Бриллиант, умышленно продемонстрированный во всей красе, бросает блики света на её платье.

— Ты… — Герцогиня перехватывает мою руку, словно намереваясь стащить кольцо с пальца. Наклоняясь так близко, что я чувствую исходящий от неё густой аромат розы и пачули, она шипит мне на ухо. — Ты, безродная девка, всерьёз думаешь, что сумела завоевать его? Что свадьба что-то изменит? Он развлечётся с тобой, как с новой игрушкой, а потом вернётся ко мне, я знаю. Оглядывайся почаще, баронесса, потому что я всегда буду рядом. Стоит тебе только оступиться, и отправишься в тот коровник, откуда вылезла. Ты и вся твоя семейка. Пойди прочь.

Острые осколки ледяной магии царапают руку, когда она отшвыривает мою ладонь, словно мерзкое насекомое. Секундный порыв начать оправдываться сменяется горячим жжением в груди.

— Бывает новая игрушка становится любимой на всю жизнь, — отвечаю тихо, но твёрдо. — А вы, похоже, не так уж и нужны его высочеству, если бегаете к нему, как простая девка на сеновал. Запомните эти ночи, герцогиня, они могут больше не повториться.

Поправив кольцо, я продолжаю спускаться по лестнице, ожидая чего угодно: от брани до удара магией, но не ускоряю шаг. Илона дышит что мифический дракон — громко, тяжело, с присвистом. А я понимаю, что есть недруг куда опаснее стального клинка — ревность.

Глава восьмая, в которой я рассказываю правду

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы