Читаем Невеста сумеречной Тени полностью

Я вскрикиваю, услышав тихий мужской голос. Сердце пускается в бешенную скачку. Пытливо всматриваюсь в темноту под деревом, пока не различаю неясный силуэт. Лунный свет не проникает между веток, но когда глаза привыкают к полумраку, я вижу Эмиля. Он сидит прямо на траве, привалившись ко стволу ивы. Одет в простые мягкие брюки и светлую рубаху — кажется, ему тоже не до сна. Вот только к такой встрече я вовсе не готова. Тело, растревоженное фантазиями, реагирует дрожью на его присутствие.

— Простите, ваше высочество, не хотела вам помешать. — Я спешно разворачиваюсь, чтобы сбежать, но его негромкий голос заставляет замереть, не сделав и шага.

— И не мешаешь. Садись. Ведь за этим же ты пришла? — Он хлопает по земле рядом с собой. — И оставь этот официоз для появлений на публике.

Я медленно подхожу к Эмилю. Он отодвигается чуть правее, освобождая место на брошенном на траву плаще, и подаёт руку. От прикосновения к его ладони я вздрагиваю. Опустившись рядом с ним на землю, поспешно отнимаю руку.

Кора ивы шершава, а твёрдая земля холодит даже сквозь ткань. Мне требуется время, чтобы удобно устроиться под деревом: пытаюсь расправить задравшуюся до коленок ночную сорочку, одновременно не оттоптав её туфлями, поправляю развязавшийся пояс, из-за которого накидка сползает с одного плеча, оголяя обнажённую руку.

Эмиль молча терпит моё ёрзанье целых пару минут. Потом поворачивается, выдёргивает из-под меня тонкую ткань, от чего та жалобно трещит, сдёргивает с моих ног туфли и накидывает сверху край плаща.

— Так удобно? — чуть сурово спрашивает он.

— Вполне. Спасибо.

Жмусь в комочек, обнимая колени, а князь снова приваливается к стволу. Наши плечи соприкасаются, и я сначала хочу чуть отодвинуться, но не делаю этого. Места на плаще мало, а земля и впрямь холодная, да и Алиса советовала стать чуть ближе к Эмилю. Вот, выполняю.

— Не поздновато для прогулок, особенно с твоим-то здоровьем? — с усмешкой спрашивает князь. Он не смотрит на меня — только на успокаивающе журчащую воду, но я вижу его еле заметную улыбку и тоже перевожу взгляд на пруд.

— Не могла заснуть, — честно отвечаю, пропуская мимо ушей его подтрунивание.

— Навязчивые мысли?

Ага, очень «навязчивые», даже через чур. Чувствую, как заливаюсь краской при одном воспоминании, хорошо хоть в полумраке не заметно. Боги, Лия, возьми себя в руки и перестань думать о всякой ерунде!

— Скорее противные, — вру я.

— Я велю Отто приготовить тебе успокаивающий настой. Хорошо помогает спать без сновидений.

— Если он так хорош, то что ты делаешь здесь?

Эмиль отвечает не сразу. Какое-то время он молчит, будто вид пруда занимает его куда больше нашей бессмысленной беседы. Я не настаиваю: ведь сама тоже не говорю всей правды, так мне ли требовать отчёта от князя? Но он всё-таки говорит.

— Не мог заснуть. — В его голосе отчётливо слышна улыбка.

С трудом сдерживаю смешок. Да уж, откровенность — явно не наше сильное качество.

— Уверена, герцогиня Келлер не откажет тебе в помощи, — быстрее, чем успеваю хорошо подумать, выпаливаю я. Какое-то временное помутнение рассудка, честное слово, но я с нетерпением жду, что он скажет.

— Илона больше тебя не побеспокоит, — вдруг серьёзно говорит Эмиль, а я от удивления задерживаю дыхание. — Я же обещал что-нибудь придумать, — отвечает он на невысказанный мною вопрос.

Теперь уже я надолго замолкаю, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Проклятье, он и впрямь уступает, если я иду ему навстречу — не очень это похоже на человека, который отправит меня на казнь. Тогда он уверял, что не имеет к этому отношения, но в пылу ярости я, конечно, не поверила. Теперь же сомнения в его виновности, озвученные вслух Алисой, кажутся мне всё более правдоподобными. На миг я ощущаю злорадное удовлетворение: Илона получила от ворот поворот, — но тут же отдёргиваю себя. Эмиль не рассказал, что именно он решил со своей любовницей, а выспрашивать не просто нетактично, но ещё и крайне подозрительно: нельзя дать ему повод думать, что меня это как-то беспокоит. Кроме того, он настоял на свадьбе путём вымогательства, и угрозы в отношении родителей всё ещё реальны. «Не забывай об этом, Лия», — твержу я себе, но почему-то не испытываю прежней ярости. Трудно злиться на того, кто поступил с мной так же, как я когда-то с ним.

— Не стоило обижать герцогиню, — невозмутимо говорю я. — Ваши отношения меня совершенно не трогают. Просто не хочу, чтобы обо мне ходили сплетни по всему двору.

О да, так «не трогают», что аж заснуть не могу, но не признаваться же в этом? «Обычное женское собственничество, ничего более», — успокаиваю я себя.

— Со временем привыкнешь, что все вокруг о тебе судачат, что бы ты ни делала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы