На казни присутствовал и лорд Фаррел со своим вторым советником, и они тоже переговаривались. Советник что-то торопливо объяснял своему прямому начальнику, а тот внимательно слушал, поглядывая на преступников, на принца, на нас. И взгляд этот был далеко от победоносного и торжествующего. Он будто искал выход из всей этой ситуации, оглядывая пространство, и не находил его.
Император появился из портала. И все присутствующие на площади мгновенно согнулись: мужчины в поклоне, опустив головы, женщины присели в глубоком реверансе, боясь поднять взгляд. Тишина установилась над их головами, и только пение глупых птиц нарушало её.
— Встаньте! — разнёсся властный и требовательный голос над площадью, и не было в нём ни жалости, ни сожаления. Его Величество не был агрессером, за ним не наблюдали вспышек ярости, но этот его убийственно холодный взгляд… Уж лучше бы истерично орал!
Мы поднялись: я, мама и брат. Зрелище обещало быть нервным, и мы стояли по обе руки от неё… хоть она и стояла с видом «самый спокойный человек на планете», но мы-то её знаем! Мы то знаем, что под её толстой коркой весьма ранимый человечек. Я боялась, что ей станет плохо.
Император поднялся по лестнице на эшафот и продолжил говорить уже оттуда. Забили барабаны, и ровные, четкие удары стали нагнетать обстановку ещё сильнее.
— Лорд Орланд, барон Минграл, виконт Оролунг и лорд Лефенг, — прозвучали имена, — являются участниками преступной организации, которая ставит под сомнение мою власть! Вчера днём все четверо были пойманы на месте преступления, целью которого являлась смерть лорда Фаррела. Император Веркинда потребовал объяснений! — он замолчал, обводя публику прищуренным взглядом.
— Лорд Орланд, барон Минграл, виконт Оролунг и лорд Лефенг, — снова прозвучали имена преступников, — обвиняются в государственной измене и приговариваются к публичной казни через повешение!
Палач схватился за рычаг, но Император его остановил.
— Но, — прозвучало над дворцовой площадью, — для них это будет слишком лёгкая смерть.
В толпе начали вспыхивать порталы. Появились вооружённые до зубов императорские гвардейцы, которые бесцеремонно хватали ничего не понимающих лордов и леди, а затем!
Справа от меня раздался женский визг. Леди активно работала локтями, пробираясь через толпу, но в гвардию берут только лучших из лучших. Её поймали, скрутили, сверкнуло лезвие, перерезавшее ей горло, и она упал на брусчатку, под ноги толпе, захлебываясь. Глаза её закатились и были видны только белки…
Я подняла взгляд. Это был лорд Мутт, и он смотрел прямо на меня, а между нами был всего лишь метр… У меня кровь похолодела от ужаса и мысли, что я могу быть следующей.
— У вас кровь на щеке, леди Черн, — только и сказал он, а потом развернулся и пошёл сквозь расступающуюся перед ним толпу.
— Спокойно, — шепнула мне мама. И я только сейчас поняла, что сжимаю её локоть, что прижалась к ней и забыла, как дышать!
Я дотронулась до щеки. На пальцах действительно осталась капля крови… А мертвую леди подхватили и потащили к эшафоту, и бросили на обзор преступникам.
— Баронесса Минграл, — тихо произнесла я. Девушка, которая совсем недавно вышла замуж за человека, который оказался заговорщиком! А она ведь этим хвасталась…
Я посмотрела на предателей. Всё это кровавое месиво, всё, что сейчас творилось на площади, было организовано для них. Крики их родных людей, грязные ругательства, паника, грязь, кровь! Но это было предупреждение и для всех нас!
— Он решил вырезать весь род, — сказал брат, разглядывая лица у мёртвых.
— Как хорошо, что нас нет в этом списке, — мама попыталась разрядить ситуацию.
У меня сердце билось как бешеное. Кронпринцесса свалилась в обморок, и над ней склонился Вильям, пытаясь привести в чувства. Принц смотрел на предателей. Четверо гвардейцев держали им головы, заставляя смотреть на трупы близких. И когда наши с ним взгляды встретились, было в нём что-то такое, словно ему всё это не нравилось.
Император Дитмар Джетори стоял как скала, наблюдая за всем происходящим. И вот когда всё, наконец, прекратилось, смолкли последние женские крики, снова стали отчетливо слышны барабаны, и сотни сердец замерли, ожидая слов Императора.
Он махнул рукой, и четыре трупа сорвались вниз на веревках.
Но это уже не казалось жестокостью. Жестокостью было убить их близких перед их же смертью. И Его Величество это прекрасно понимал.
— Надеюсь, это станет для вас уроком, — жестко произнёс он.
— Их семьи, — начал Император, — матери, отцы, дети, братья и сестры, жены и мужья пострадали по их вине, — он указал на четыре трупа. — Я не потреплю предателей в своей Империи. Я обращаюсь непосредственно к участникам заговора. Я вырежу весь ваш род, если это потребуется для сохранения мира в Тёмной Империи!