Читаем Невеста тёмного лорда полностью

— Всего хорошо, — присела я в книксене, леди Сара присела в ответ. Брат открыл портал, и через несколько секунд я оказалась дома. И первое, что я сделала, так это сняла это платье! Сначала, конечно, поднялась к себе в комнату, а затем уже сняла, смяла в комок и выкинула в мусорное ведро! Залезла в ванну и с каким — то остервенением терло губкой кожу до красна.

— Милая, ты в порядке? — спросила мама из — за двери, а у меня вырвался нервный смешок.

— В полном, — заверила я её, но слова прозвучала как сарказм.

Ладонь всё ещё немного кровоточила, так что вода в ванне стала розовой. Я тут же выскочила из неё. Насухо обтерлась полотенцем, надела чистое платье.

Мама сидела в моей комнате за столиком. Перед ней был стакан воды, а в руках у неё небольшой пузырёк. И она шепотом отсчитывала капли.

— Как всё прошло? — спросила она.

— Клятва верности на крови, — только и сказала я, усаживаясь напротив неё.

Мама кивнула, продолжая следить, как капли лекарства падают в воду и растворяются.

— Что ты знаешь о леди Саре и её брате? — спросила маму, которая тут же подняла на меня взгляд. — Им можно доверять?

Мама закончила считать и, закрыв пузырёк, спрятала его в кармане.

— Леди Сара при дворе не первый год и даже не одно десятилетие.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Зачем она тебе?

— Мы не вытащим Вильяма своими силами. У меня нет таких связей, чтобы запросто найти человека в целой Империи.

— Пей, — сказала мама, пододвинув ко мне стакан. — Успокоительное.

Я выпила. Сразу легче не стало.

— Ты хочешь влезть в большую игру.

— Меня уже туда втянули. К тому же, Император собирается женить Бернарда, а он заявил, что женится только на мне. Как бы это странно не звучало, но я боюсь за Роя. Я не думаю, что он переживёт магическую дуэль, если Бернард всё же бросит ему вызов.

Мама думала. Откинулась на спинку кресла и напряженно думала, впрочем, как и я.

— Зачем ей предупреждать меня? Какие у неё могут быть интересы в том, чтобы я не вышла замуж за Бернарда?

У мамы глаза сверкнули.

— Ты знаешь, — поняла я. — Но не скажешь.

— Это не мой секрет, и не мне его тебе рассказывать. Возможно, ты скоро его сама узнаешь или не узнаешь никогда.

— Ладно, — вздохнула я.

У меня не было время на распускание соплей, хотя пореветь хотелось. Нужно было действовать и срочно!

— Миледи, — в комнату вошёл Альбер, — ваши друзья пришли.

— Замечательно! — сказала я. — Проводите их в мой кабинет.

— Конечно, — кивнул Альбер и ушёл.

— Что ты задумала? — требовательно спросила мама.

— Рискнуть? Я могу доверять Муттам? Они могут быть причастны к оппозиции?

— Могут, — совершенно серьезно сказала мама. — Но они так же могут оказаться и верными союзниками Императора. Жених твой, решение принимать тебе.

Это было жестко, но справедливо.

В доме стояла тишина, как и в кабинете, когда я в него зашла. И тишина эта не несла в себе ничего хорошего.

— Мы читали газеты, — начала робко Люси, её волосы за ночь отрасли и были теперь до лопаток. Девушка их никак не собирала, и рыжие кудряшки ещё больше привлекали к себе внимание.

— Это чудовищно, — продолжила она. — Наш Император потребовал провести расследование и наказать преступников, но даже он не предполагал, что всё так обернётся!

Ладонь болела.

— Нужно действовать, — начала я, сидя в своём кресле за огромным деревянным столом. Настроение было решительным, так что я была готова идти сворачивать горы в трубочки голыми руками, заодно отгоняя от себя мысли об утреннем происшествии. Нельзя об этом думать, только не сейчас, когда мне нужен трезвый и рассудительный ум.

— Я составил список тюрем, а так же всех замков, где по официальным данным есть подземелья, — тут включился в работу Рой.

— У меня есть несколько знакомых в парочке тюрем, но там я уже искал, — подал голос Питер, который глазами так и косил в сторону Люси.

— Я собираюсь рассказать о наших подозрениях лорду Мутту, — внесла своё рискованное слово и получила в ответ три пары удивленных глаз.

— Ты с ума сошла? — первым от шока отошёл Рой. — Как тебе такое вообще в голову пришло? Оппозиция среди дворян! Кто его знает, может он тоже в их стае?

— А если нет? — спокойно спросила его. — А если нет? Гвардейцы проходят строгий отбор…

— Ольга! — взвыл Рой. — Они убрали с арены Вильяма! — в голосе был ужас. — Что им какие-то гвардейцы? Ты осознаешь весь масштаб событий?

— Сейчас везде идут проверки, — спокойно сказал Питер, — особенно в государственных учреждениях. В Гнее введено военное положение.

— И об этом не пишут в газетах, — сказала я.

— Да, — подтвердил оборотень.

— Мы не найдём Вильяма сами за три дня. У Императорской гвардии есть доступ ко всем государственным учреждениям. Если мы сможем его убедить нам помочь… к тому же, я запомнила лицо стражника. Лорду Инресту будет достаточно спросить у начальника тюрьмы, есть ли у них работник, подходящий под моё описание…

— Это очень рискованно, — произнёс Питер.

— Особенно, если он нам не поверит, — добавил Рой. — Или ещё лучше, окажется одним из заговорщиков с его-то сестрой!

Перейти на страницу:

Все книги серии На обломках Веркинджеторийской империи

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика