Читаем Невеста твоей мечты, или Ведьму вызывали? полностью

Я смутилась. Ещё в таверне я заметила заинтересованные взгляды мужчин. Неужели в этот раз заклинание Дакара правильно сработало?

– Мне нужно… По делам… – быстро пискнула я и кинулась бежать.

Карина тут же кивнула, полная боевого духа отстоять несчастное растение. Вот всё-таки молодец. Нужно ей жалование поднять. Но позже. Когда со своими проблемами разберусь.

– Оставляю его на полное твоё реабилитирование.

Фелис, ничуть не смущаясь, подхватил меня за руку и вывел из комнатки.

– Нет, ты только подумай, припёрся, шумит, на тебя кидается! – фыркал в моих руках кот.

У чёрта глаза округлились. Он шторочку отпустил и начал метаться по кухне.

– Там! – махнул ошалело кот в сторону кухни. – Булочки печёт.

Я задумалась. Так, одной из интересующихся была явно Карина, а второй?

Я вернулась к себе и торопливо прошла к порталу.

Я налила себя чая и с удовольствием выпила, заедая его печеньем.

– Леди Алкея, я бы хотел пригласить вас вечером…

Я, конечно, не против замужества, но… Ректор с яростью смотрел на графа. А у того из глаз едва ли молнии не сыпались.

– Вчера дважды приходили в салон, узнавали именно о папоротниках. А потом растения пропали. Первый раз молодая девушка, второй – очень странного вида старуха. Я даже лица её рассмотреть не могла. В лохмотьях, лицо капюшоном прикрыто.

Я удивлённо остановилась.

– Пока вы здесь с графами и ректорами разбираетесь, я, кстати, нашел чудную о-очень глухую деревню, – послышался голос Стикса, входящего на кухню.

– Кони, – проговорил, едва сдерживая злость. – Где мои чистокровные аркарийские кони?

– От подонка слышу!

Хвост! У меня глаз дёрнулся с досады.

Чёрт ухмыльнулся. Лапой махнул.

Я молча плечами пожала.

В таверне встретили меня уже привычные завсегдатаи. Мне кажется, они здесь живут. Время раннее, а они уже здесь. Дружественно помахали мне руками. Я ответила улыбкой.

Дакар вжался в стену, подхватил штору и, натягивая на себя, попытался под ней спрятаться.

– Защитник!

– Нет-нет, – замотал чёрт головой. – Это точно сработает. Не пройдёт и дня, как найдётся женишок.

– Экипаж отогнан, кони довольны и сыты, леди Алкея, – отрапортовал мне хозяин таверны. К слову, его звали Стив. Это я тоже узнала вчера. А вот того, с косым глазом, Лермон, он вчера помогал нам загонять экипаж.

Оценив представшую его взору картину, усмехнулся.

Я поёжилась.

***

«Что б тебе, Дакар, икнулось до самого чёртова мягкого места, того самого, откуда ноги растут!»

– Есть! – отчеканила помощница.

– Я за папоротником, а ты… – погрозила чертёнку пальцем. – Чтобы больше никаких заклятий.

– Ещё чего! – Взвился Стикс. – Тебя одну никуда отпускать нельзя!

Граф откашлялся.

– Поверь, главу темных драконов не так легко убить, даже Церберу.

– Ага! – взвыла я таким голосом, что чёрт снова оказался на гардине и вытаращил на меня округлившиеся глаза. А я шипела словно змея. – Если после сегодняшнего академия останется на месте, нам с тобой очень повезёт!

– Очень. Они поубивают друг друга… Граф и Цербер.

Граф побледнел, у него руки в кулаки сжались. И вот честное слово, мне почудилось, будто за его спиной начали расти крылья.

– Вы!.. – снова прошипел граф.

Что-то снова неправильное в чертовском заклятии.

Влетела домой я снова в ярости.

– Вы куда-то спешите, граф Марел. Не смею вас задерживать.

Хвост! Шикарный рыжий лисий хвост висел из-под юбки. И помахивал дружелюбно, подтверждая, что он моя неотъемлемая часть.

Глава 11. Полная глушь, или Здравствуйте, я ваш оборотень

Деревня так и называлась – Глухово.

Причём название было написано на покосившейся доске, прибитой к древнему дереву с осыпающейся корой.

– А мы здесь, – снова подала голос бабуля, – и бывшую власть, и ведьм пережили… Я да Нарис, соседушка.

Дважды я чуть не вывихнула лодыжки. Стикс стал не рыжий, а грязно-пыльный и вёл себя подобающе мерзко.

– Пока от хвоста не избавишь, будешь, как привязанный, рядом ходить!

– Куда подевались?

Мало того, что вместо деревни нашла действительно полную глушь, так ещё и отдохнуть не дают.

Я разозлилась.

– А если скажу, что для городского вестника истории собираю?

– Помогло? – засомневалась я, все пристальнее к хозяйке присматриваясь. И все страннее она мне казалась. Вроде как и старушка-старушкой. И руки костлявые трясутся, и волосы жиденькие седые, лицо морщинистое. А глаза-то молодые да весёлые. Будто смотрит она на меня, а про себя посмеивается. И движения слишком быстрые. А священник, тот, что деревеньку святой водой окропил, явно ей не по духу. Неужели нечистая? А ведь виду не подаёт и сути своей истинной не показывает. Если и правда нечистая, то древняя и сильная. Уж куда сильнее меня и чёрта, который в бабуле нелюдя не видит. А старушка разговор в это время продолжала.

– Так, значит? – прошипела, охрипнув от усталости и злости. – Ну, ладно! Стикс, что у нас там для негостеприимных хозяев есть?

– Алкея! Алька! Читай! – завопил кот.

Я застонала. Хвост возрадовался.

– Трогай!

А вернее, он увидел внезапно вставший на оборотня хвост лисий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика