Читаем Невеста жабы полностью

Зигрид и Зоид прокрались к тупику, где бедняга Гюс по-прежнему крепко спал в своем саркофаге. Девушка попыталась разбудить его парочкой увесистых оплеух, но это не подействовало. Ей пришлось ухватить его под мышки, в то время как Зоид поднял ноги парня. Таким порядком они продолжили свое осторожное плутание по стальным коридорам. Время от времени топот шагов заставлял их искать укрытие и прятаться. Роботы, вооруженные своими жуткими всасывающими пушками, разыскивали Сару с пугающим упорством.

— Им настолько нужна живая материя, что они готовы брать ее даже у землян, — определил инопланетянин. — Ты в большой опасности, и Гюс тоже.

— А мы не можем победить их?

— Нет, их слишком много. Думаю, больше пятисот. А у нас нет никакого оружия.

Зигрид поморщилась. Дело принимало скверный оборот. Где-то впереди раздался ужасный женский крик, от которого у них мороз побежал по коже.

— Сара, — прошептал Зоид. — Думаю, они все-таки настигли ее.

Зигрид прикусила губу. Без конца петляя по внутренним переходам корабля, она чувствовала себя потерянной.

Внезапно, за одним из крутых поворотов, друзья нос к носу столкнулись с Мелани.

Она была одна и выглядела довольно растерянной.

— А где остальные? — спросила Зигрид. — Умк и вся армия ЖАББО?

— Все кончено, — негромко сказала девочка. — Только что произошел наш последний бой. Роботы «раздели» их всех до скелетов. Осталась только я.

— Вы потерпели поражение? — охнул Зоид.

— Да, — сказал Мелани спокойно. — Хотите взглянуть на их кости?

Зигрид стиснула челюсти. Отныне они остались только втроем против обезумевших дроидов. Гюс по-прежнему спал, и рассчитывать на него было нельзя.

— Не знаю, понятно ли вам, что здесь творится, — начала Мелани, — но вам лучше покинуть это место.

— Нет, — отрезала Зигрид. — Мы не можем позволить роботам завершить их проект, это будет настоящей катастрофой.

— Они строят ЖАББО высотой в 50 километров, — настаивала девочка.

— Мы знаем, — ответила Зигрид. — Нельзя допустить, чтобы такой монстр пустился бродить по Земле.

— Я тут немного разведала обстановку, — сообщила «невеста» своим странно отрешенным голосом. — Их работа довольно сильно продвинулась.

— Как? — изумленно воскликнул Зоид.

— Они уже установили огромный мозг в старом центре управления кораблем, который теперь перестроен в нечто вроде рыцарского шлема, — пояснила Мелани. — И гигантские руки в перчатках, изготовленных из бывших крыльев корабля. По сути, скафандр уже почти готов. Его наружная обшивка сделана из заржавленных листов стали: это маскировка, призванная обмануть жителей Хомакайдо. Именно из-за нее никто и не заметил, что на корабле ведутся какие-то работы. Снаружи он по-прежнему выглядит старой развалиной, но этот вид обманчив.

Зигрид нахмурилась. События развивались слишком быстро. Она-то надеялась, что монстры окажут ей поддержку в финальном сражении, но теперь они все погибли…

— Мозг… — растерянно пробормотал Зоид. — Ты в этом уверена?

— Да, — подтвердила Мелани. — Размером с кита. Он сообщается с руками благодаря испускаемым им церебральным волнам и может дистанционно заставлять их двигаться, как радиоуправляемые игрушки.

— Может, нам взорвать этот мозг? — предположила Зигрид. — Или еще как-нибудь его испортить?

— Для этого понадобится очень большое количество взрывчатки, — заметила Мелани. — К тому же всегда есть риск, что роботы изготовят новый.

— Что же, нам остается только сдаться? — воскликнула девушка. — По-твоему, нам конец?

— Нет, — негромко отозвалась Мелани. — Есть одно решение. Вы должны мне поверить. Я прожила всю свою жизнь внутри ЖАББО, а значит, могу обустроиться и внутри любого другого из них. Думаю, я способна проникнуть в мозг и взять его под свой контроль. Раз я могла командовать горгульей, смогу командовать и этим великаном. Мне нужно всего лишь пробраться в центр управления.

— А дальше? — спросила Зигрид, чувствуя, как сжимается ее горло.

— Думаю, мозг подключен к бортовым компьютерам. Он раскинул свои ответвления по всему кораблю и внедрился во все информационные системы. Тот, кто контролирует его, одновременно контролирует и космический корабль. Как только я останусь с ним один на один, мне будет несложно заставить его включить реакторы и покинуть земную атмосферу. Так вы избавитесь от угрозы, которую представляет для вас великан.

— Но… куда же ты полетишь? — неуверенно спросила Зигрид.

— Я направлю корабль прямо на Солнце, — спокойно ответила Мелани. — Он сгорит и перестанет быть опасным для кого бы то ни было.

— Но… это убьет тебя! — запротестовала девушка.

— Это не имеет значения, — отозвалась Мелани. — Вообще-то, я ведь и так живу не по-настоящему. И я хорошо это понимаю. Мне хотелось бы принести пользу… Чтобы сделать тебе приятное. В конце концов, ты ведь была моим единственным другом.

Глаза Зигрид наполнились слезами.

— Я не могу принять это… — пролепетала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Ларри Нивен , Серж Брюссоло

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей