Читаем Невесты на охоте полностью

Но однажды, прекрасная богиня неожиданно снизошла до него. Но зачем? Неужели женщина, при виде которой мужчины сворачивают шеи, может в самом деле заинтересоваться человеком, незаметным в толпе? Разве только ради забавы. Если так, то Колим не знал, что при этом чувствовать. Конечно, такому неприметному, скучному холостяку даже мгновения, проведенного рядом с Ариэль, хватило бы на всю его оставшуюся унылую жизнь. До конца своих дней он будет помнить и ее очаровательную улыбку, и игривый смех, и озорной взгляд. Он никогда не будет на нее в обиде, – на Ариэль просто невозможно обижаться – даже если она разобьет ему сердце.

А именно к этому все и идет, ведь Колим Артингтон, тихий сельский патологоанатом, которого не замечают даже собственные соседи, ежедневно проживающий один и тот же распорядок, прячась от обрыдлого одиночества, уходя в любимую работу с головой, безнадежно влюбился. Если бы кто-то случайно взглянул на этого скучного холостяка, одевающего ежедневно один и тот же застиранный, линялый сюртук, и при ходьбе угрюмо смотрящий себе под ноги, никогда бы не подумал, что его снедает глубокая страсть.

Вздохнув, мужчина направился к своей кровати. Он поднял с постели рубашку и брюки и, аккуратно разгладив, развешал одежду в шкаф. Затем обернулся, да так и замер, словно громом пораженный. Напротив него стояла женщина его мечты. Поначалу Колим подумал, что это видение. Не стоило ему засиживаться допоздна за научной статьей. Он махнул перед лицом рукой, желая и одновременно боясь, что видение исчезнет. Но оно не исчезло. Самая восхитительная, самая желанная для него девушка на земле, реальная – из плоти и крови – стояла сейчас в шаге от Колима и смотрела так, будто он являлся для нее богом. Мужчина и женщина в молчаливом оцепенении смотрели друг на друга, словно не в силах ответить на заданный кем-то вопрос. Колим часто заморгал.

– Госпожа Бридженд… Ариэль… – он хрипло вытолкал слова из пересохшего рта. – Что вы здесь делаете?

– Колим… я…

Впервые в компании мужчины Ариэль испытывала неловкость… и страх сделать что-то не так. Она боялась спугнуть такое долгожданное счастье, внезапно свалившееся ей на голову. Девушка старалась дышать размеренно, но вдохи получались глубокими, а выдохи шумными. Сделав один осторожный шаг в сторону Колима, Ариэль замерла в нерешительности, ярко отражавшейся на ее лице.

– О, Боже, – прошептал он, догадавшись о ее намерении.

Воздух между ними стал густым и осязаемым.

Колим оглядел ее с головы до пят. Ариэль и раньше видела восхищение на мужских лицах, и не только восхищение, но и неприкрытое желание… но никогда эти взгляды не были так тревожаще интимны, словно Колим хотел чего-то большего, чем всего лишь воспользоваться ее телом. И девушка решилась.

Медленно и соблазнительно, но одновременно проворно она справилась с множеством затейливых крючков на платье, и ее наряд, соскользнув с идеального тела, упал под ноги голубым облаком из шелка. Замерев на мгновение в обнаженном великолепии перед навеки плененным ее красотой мужчиной, Ариэль перешагнула через платье и робко направилась к Колиму.

Зря старался сонный повар, готовя постояльцу кофе среди ночи. Напитку суждено было не тронутым остыть в кружке на столе.

Глава 13

Тэсс заблудилась и была напугана. В отличие от подруг, которые – Тэсс была уверена – уже благополучно вернулись в номер, она плутала в темноте, не зная, куда двинуться дальше. При этом по-прежнему была в досягаемости от того места, где сейчас находились работники отеля со сторожевыми псами. Она слышала обрывки фраз: разговоры мужчин и вопли Жо Пэля, которого пытались освободить от острых клыков зибры. Журналист клокотал от гнева. Он требовал, чтобы покусителей на его жизнь приговорили к трибуналу, чтобы за ними устроили погоню.

Потому-то при движении сквозь ночной мрак девушка то и дело оборачивалась назад и не успевала смотреть себе под ноги, оттого, споткнувшись, чуть не упала на землю. Она вовремя ухватилась рукой за плоскую шершавую опору, видимо, одну из стен отеля, и устояла на ногах, но не смогла сдержать, сорвавшийся с губ, испуганный крик. Внезапно все вокруг замерло, разговоры смолкли, даже прекратился собачий лай. Сгустившееся молчание наполнило ночь. Потом в тишину ворвался пронзительный вопль Жо Пэля:

– Это они! Вы слышали? Эти ведьмы, что пытались меня убить! Они там!

Моментально шум возобновился, и сквозь гвалт, гам и трескотню Тэсс услышала, как кто-то из мужчин дал команду своим псам на поиски. Перепуганная донельзя, держась рукой за холодную стену, девушка наощупь заторопилась вперед. Куда угодно, лишь бы подальше от этого ужасного места. Ей казалось, она спиной чувствует приближающихся к ней собак, слышит их учащенное дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги