В улыбке Вейла проступила легкая горечь.
– Если вы гарантируете мне его благие намерения, этого будет достаточно.
– Я могу гарантировать его невмешательство, – осторожно произнесла Ирэн. – Мы преследуем только одну цель: нам нужна книга, украденная из дома лорда Уиндема. Мы прибыли сюда, надеясь выкупить ее, –
– А как насчет вашего врага? – Вейл указал на перевязанную руку Ирэн.
– Нам известно только его имя, – призналась Ирэн. Для безопасности следует ограничиться этим. – Его зовут Альберих.
Вейл покачал головой.
– Не знаю в Лондоне никого, кто бы носил это имя. Но я думаю, что мы можем объединить усилия.
– Простите меня, – проговорил Кай. Ирэн повернулась к нему. Молодой человек явно (пожалуй, даже изо всех сил) едва сдерживал себя, – нельзя ли мне пару минут поговорить с мисс Винтер наедине?
– Конечно, – согласился Вейл, поднимаясь из кресла. – Пойду приготовлю чай. Кстати, в вашем Обществе пьют чай?
– Всегда и везде, – ответила Ирэн.
Глава девятая
– Плохая идея, – выпалил Кай, как только дверь за Вейлом закрылась.
– Слушаю тебя, – проговорила Ирэн, снова принимаясь теребить повязку, – причем слушаю внимательно, и если я закричу, то только если моя рука окажется в куда худшем состоянии, чем я рассчитывала. Выкладывай.
– Почему ты веришь ему? – сердито спросил Кай.
– Не верю, – ответила Ирэн, не отрывая глаз от туго забинтованной руки. – Во всяком случае, не совсем. Однако думаю, что он говорит правду о своей семье и своем даровании. И кстати, я не уверена, что он верит нам.
– Это другое дело, – возразил Кай. – Но разве можно доверять человеку, который предал собственную семью?
Оставив в покое повязку, Ирэн посмотрела на него. Молодой человек сжимал лежавшие на коленях кулаки так, что она видела проступавшие под кожей вены.
– Мы не знаем, как все было, – сказала она. – Не знаем, какими поступками они могли отвратить его от себя. Если…
– Но он оставил их! – Кай готов был сорваться на крик. С усилием взяв себя в руки, он поднялся на ноги и встал напротив Ирэн. – Он сам признал это. Если бы он был в чем-то не согласен с ними, ему следовало бы оставаться со своей семьей и пытаться переубедить своих родственников. Но просто покидать их, уходить, выказывать неповиновение собственным родителям – как можно это оправдать?
Ирэн вновь посмотрела на забинтованную руку, отчасти для того, чтобы выиграть время, отчасти для того, чтобы Кай не заметил выражения ее лица. Неужели он не понимает, насколько выдает этим себя? Или ему это безразлично? Подобная открытость в известном смысле… опьяняла.
– Я почти не вижу собственных родителей, – проговорила она, удивляясь своему спокойствию.
– Но ты не отреклась от них, и не бросила свою родню. – Опустившись на колени, Кай заглянул ей в глаза. – Ты последовала их примеру. Они были Библиотекарями, и ты стала Библиотекарем. Я не хочу сказать, что ему следовало любить свою родню, если они были плохими людьми, однако ему не следовало оставлять их. Нельзя доверять человеку, способному на подобный поступок.
– Я не говорю, что мы должны ему доверять, – сказала Ирэн. – Я считаю, что нам необходимо сотрудничать с ним. – Ей было очень холодно, и она не была уверена в том, что именно является причиной озноба – больная рука, перенесенный шок или собственные слова. – Служа Библиотеке, я готова работать с убийцами, ворами, революционерами, предателями… со всеми, кто способен дать то, что мне нужно. Ты понимаешь меня, Кай? Это важно.
Здоровой рукой она коснулась его щеки.
– Я предана Библиотеке. В известной степени я могу поступать по собственной воле. Однако доставить в Библиотеку нужную книгу – мой долг, все остальное не имеет значения.
– А тебе не приходилось делать выбор между интересами Библиотеки и собственной честью? – воинственно спросил Кай.
– Слушай, – проговорила Ирэн, – служение Библиотеке и
Словно не заметив этих слов, Кай сердито посмотрел на нее.