Читаем Невидимки полностью

— Продолжай убеждать себя в этом, — сказал ему один из гномов. Софи предположила, что гном был мужского пола, так как он был одет в сотканный из травы комбинезон вместо юбки из травы как двое других. Но было трудно сказать. У всех гномов были одинаковые огромные серые глаза и тела как у детей. Они жили с эльфами по доброй воле и были невероятно трудолюбивыми существами. Больше похожие на растения, чем на животных, они брали энергию от солнца, и им не нужно было много спать… и еще меньше им была нужна еда. Но они жаждали работать и любили сады, таким образом, они торговали своим урожаем с эльфами и заполняли их бессонные дни задачами, которые давали им эльфы. Олден назвал это симбиотическими отношениями, и чем дольше Софи жила с эльфами, тем больше она с ним соглашалась. Эльфы заботились о гномах, и гномы радостно работали, ни одна из сторон не испытывала недовольства.

— Я — Калла, — сказала Софи гном с косой, — а это Сиор и Амиси. Рады наконец-то встретиться с тобой.

Софи нервно заерзала, когда Калла опустилась в реверанс.

— Я тоже рада с вами познакомиться.

Другие гномы кивнули и вернулись к эходонам, но Калла не переставала пялиться на Софи. На ее лице читались страх и любопытство, и Софи задумалась, что Черный Лебедь рассказал о ней гномам.

— Мы отнесем ваши вещи в ваши комнаты, — сказал Сиор, гном в комбинезоне. — Он взял рюкзак Софи у Фитца.

— И наверху для вас лежит новая одежда, — добавила Калла. — Ну, для большинства из вас. Я не знала, что вы придете, мисс…

— Делла. И не беспокойтесь, я нежданный гость.

— Нам добавить комнату восточном доме на дереве? — спросила Калла.

Мистер Форкл кивнул.

— Желательно повыше, так можно смотреть на обе резиденции.

— Я думала, что Коллектив должен был одобрить мое пребывание здесь, — сказала Делла.

— Они должны одобрить ваше присоединение к нашему отряду, — поправил мистер Форкл. — Но, так или иначе, отсылать вас домой было бы опасно. Совет, конечно же, обнаружил ваше отсутствие. Поэтому считайте себя нашей гостьей и очень необходимой компаньонкой.

— Компаньонкой? — проныл Киф. — Это будет ограничивать мой стиль.

— Да, это так, — согласилась Делла. — Помни, я контролировала Альвара в течение многих лет.

Киф мечтательно вздохнул.

— Альвар — мой герой.

Софи всего пару раз встречала брата Фитца и Бианы, и он всегда казался очень лощеным и профессиональным. Но она слышала слухи о дикой стороне Альвара и раньше и знала, что было довольно сумасшедше, что Киф пытался быть похожим на него.

— Мы постараемся подготовить новую комнату до заката, — сказал Амиси, третий гном. — Хотя нас теперь меньше, поэтому нам понадобиться еще час.

— Да, а где Гора и Юри? — спросил мистер Форкл. — Я не видел их со вчерашнего дня.

Трое гномов переглянулись.

— Они… ушли, чтобы быть рядом с Люминарией, — сказала Калла через мгновение. — В надежде, что им позволят посетить беженцев. У Юри была семья в Диком Лесу.

— Я не понимал, — прошептал мистер Форкл. — Я надеюсь, что скоро появятся хорошие новости.

— Как и мы.

Повисла тяжелая тишина прежде, чем гномы похватали свои ведра и ранцы и побрели к деревьям.

— Что такое Дикий Лес? — спросила Софи.

Мистер Форкл вздохнул.

— Так всегда будет? Постоянные вопросы?

— В значительной степени, — согласилась Софи.

— Ну, не жди ответа на каждый вопрос. Но в Диком Лесу жила небольшая колония гномов. Большая часть их расы сбежала в Потерянные Города после того, как огры уничтожили Серенвал, их древнюю родину. Но несколько гномов отказались уходить и поселились на одной из Нейтральных Территорий в роще недалеко от границ того, что теперь стало столицей огров.

— Почему ты говоришь в прошедшем времени? — спросила Делла. — Калла что-то говорила о беженцах.

— Лучше использовать термин «эвакуированные», — поправил мистер Форкл. — Своего рода чума поразила колонию несколько недель назад и вынудила их сбежать. Они прибыли в Люменарию три дня назад на лечение. Это все, что я знаю. Совет очень сильно охранял их информацию, и в данный момент они не позволяют никаких посетителей. Но я действительно знаю, что все наши лучшие врачи работают, чтобы изолировать болезнетворный микроорганизм. Я уверен, что они скоро найдут лечение.

Делла выглядела не очень удовлетворенной ответом.

Софи тоже не была в восторге.

— Оралье рассказала нам, прежде чем мы ушли, что она думала, что огры зашевелились на Нейтральных Территориях. Это имеет какое-то отношение?

Мистер Форкл почесал подбородок.

— Интересно, что Член Совета согласилась с теориями.

— С какими теориями? — надавила Софи.

— Это твой последний вопрос, — предупредил он. — На Колонию в Диком Лесу претендовали огры и устроили саботаж много веков назад. Но доказательств этому обнаружено не было. Мне нужно будет проверить свои источники и посмотреть, какие доказательство подозрений есть у Оралье. А пока что, выкинь это из головы. Ты, мисс Фостер, знаешь лучше всех, на что способна наша медицина. Я не сомневаюсь, что гномы скоро поправятся. А ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези