Книги напомнили майору те, что были обнаружены в комнате Жоржа Бернара. Это сходство было интригующим, как будто книги установили связь между двумя незнакомцами, родными по крови и разделенными жизнью. Делестран выкинул из головы эти тревожные образы, накладывавшиеся друг на друга, и сел в кресло лицом к Матиасу. Чтобы добраться до сыщика, тому придется сделать движение вбок по дуге, что даст майору время среагировать. Делестран поднял палец в направлении Анны, которая следила за ним через эркер, удерживая пистолет на бедре. Этим недвусмысленным жестом он приказал ей покинуть позицию и присоединиться к остальной команде. Теперь вместе с ним справляться с ситуацией будет только Стан.
Необходимо возобновить разговор, постепенно заставить доктора отказаться от самоубийства, а затем и капитулировать. Возможно, проще всего будет сказать ему правду.
– Господин Матиас, хочу сделать признание. Когда я понял, что в центре истории находитесь вы, то сразу перестал беспокоиться об этих женщинах. Я знал, что такой человек не способен причинить им вред. Нельзя помогать роженицам приводить в наш мир детей лишь для того, чтобы отнять жизнь у них самих. Но я понимаю ваше желание отомстить… Представляю, как сильно вам хотелось заставить их заплатить за все накопившиеся страдания.
Делестран потратил несколько секунд на то, чтобы протянуть руку к собеседнику, который приставил револьвер к нижней челюсти.
– То же с вашим отцом, господин Матиас; мне трудно поверить, что… Только не такой человек, как вы!
При упоминании об отце доктор судорожно затряс головой, его лицо скривилось от боли. Делестран почти физически ощутил его глубокое психологическое страдание и испугался.
– Вы меня слышите, доктор? Не молчите. Надеюсь, я сумею понять некоторые вещи, не все, но… Расскажите, что произошло в саду Тюильри.
Нижнюю губу Матиаса свело судорогой. Выплеснет ли он свой гнев? Сможет ли найти в себе силы и смелость облечь его в слова и нарушить молчание?
– Скажите, вы подрались? Что случилось? Мне нужно знать.
– Вы не сумеете понять… – начал было Матиас, но тут же умолк.
– Знаете, когда часто общаешься с людьми, начинаешь многое понимать. Вы знаете, о чем я, у вас тоже часто случается подобная… близость, если можно так выразиться.
Матиас еще крепче зажмурился, чтобы стереть реальность. Рука с револьвером дрожала, другая была сжата в кулак до белых костяшек.
Делестрану сообщили через наушник, что Митч и Виктуар уехали в деревню за ручным болторезом.
– Я слушаю вас, господин Матиас, не трусьте, скажите правду! – Он повысил голос: – Я вас слушаю. Что такого ужасного сказал ваш отец, что вы его толкнули?
Делестран снова и снова повторял свои вопросы в надежде на ответную реакцию.
– Вы ведь толкнули его, так? Толкнули – и он упал. Именно это вас мучает, это вы не в силах вынести? Бедняга был героем, да, героем… Чем он заслужил такую жестокую участь? – Делестран намеренно провоцировал Матиаса. – Он не бросал вас, но погиб по вашей вине! Вы убили его собственными руками! – Майор педалировал гнев, чтобы вызвать хоть какую-нибудь реакцию. – Эй, Матиас, ты меня слушаешь? Валентин Матиас, сын Жоржа Бернара и Матильды де Моссикур, тебе не сбежать! Я желаю знать!
– Это был несчастный случай. Несчастный случай! – раздался жалобный возглас.
– Что значит – несчастный случай?
– Он не хотел отдавать фотографию.
– Твоей матери? Ту, что так бережно хранил?
Валентин Матиас открыл глаза и перевел взгляд на Делестрана.
– Вы в курсе?
– Да, я побывал в его комнате. Мне рассказали о вашем отце – его подруга, она заботилась о Жорже, когда он приехал в Париж. От этой женщины я и узнал о фотографии вашей мамы.
Делестран сознательно использовал слова «мама» и «отец» на контрасте.
– Вы общались с этой полячкой? Этой… шлюхой?!
– Стоп, господин Матиас! Я готов выслушать все, что угодно, но не все могу стерпеть. Эта женщина, Николь, заслуживает уважения. Она заботилась о вашем отце и, уж вы мне поверьте, оплакивает его!
Валентин Матиас осознал свой промах, что, как ни странно, сыграло на руку майору. Доктор сожалел о своей грубости, его лицо расслабилось; он немного опустил револьвер и повернулся, чтобы поймать взгляд Делестрана.
– Да, отец рассказал мне о той, которая, так сказать, заменила мою мать. Вы правы, не имеет значения, что она проститутка.
– Так что там с фотографией?
– Он показал ее мне. Снимок не какой-то там женщины, а моей мамы. Да, мамы. Вы понимаете?
– Да, понимаю.
– Она была его женщиной, той, которую он любил всю жизнь – страстно, безумно – и почитал, как икону. А для меня она была
Доктор заплакал крупными, как у ребенка, слезами, медленно опуская револьвер, и схватил подушку, чтобы заглушить крик отчаяния. Ему стало нечем дышать.