всем телом прижалась к нему.
Он наклонился и оставил на моих губах лёгкий поцелуй. Он прошептал в мои губы.
– За такой краткий промежуток времени ты осветила мой мир, как солнце, и согрела меня.
Мне было очень приятно услышать эти слова. Теперь его поцелуй был другим, он нёс
глубокий смысл, был таким, о котором я читала в моих любимых книгах, боясь пропустить хотя бы
одно слово. Ведь дело было не только в сексе, с лёгкостью наши чувства могут привести к чему–то
более серьёзному, стоит мне лишь немного подкормить их. Он утолил мой недавно возникший
душевный голод, но в то же время он не боялся показать, что ему страшно. Это было очевидно по
тому, как сильно он меня держал.
Мы разомкнули объятия, чтобы посмотреть друг другу в глаза. Огни Таймс–сквер внезапно
засияли. Неоновые вывески отражались в его глазах. Хорошо, что было холодно, одна из причин
нам быть ближе друг к другу. Я прикоснулась к губам, которые немного пострадали от его
растительности на лице.
Он перехватил мою руку и большим пальцем погладил мою нижнюю губу.
– Я сбрею бороду.
– Нет, не надо, – я улыбнулась и произнесла те же слова, что и много лет назад. – Ты
выглядишь как художник.
Он изучал меня какое–то время, затем улыбнулся.
– Ты голодная?
– Полагаю, что да.
– У тебя бурчало в животе.
– Нет, этого не может быть, – рассмеялась я. – Правда?
– Я это слышал, кроме того, ты тесно прижалась ко мне, так что я мог это ещё и
почувствовать, – он поцеловал мою ладонь. – Пойдём.
Он привёл меня в какой–то сетевой ресторан, где подавали бургеры и пиво. Внутри
независимо от времени суток царил полумрак. На каждом столике присутствовала жёлтая лампа.
В дневное время в барах и ресторанах было многолюдно, но свободный столик можно было
отыскать. Официантка передала нам два меню и проводила нас к столику.
Финн остановил её.
– Можем мы…
– Кабинку? Без проблем, – сказала она. Много времени ей не потребовалось.
Уже через минуту мы удобно разместились в углу на одной скрипучей и шатающейся
скамейке. Наша официантка была одета в чёрную майку поло, а надпись на бейджике гласила
шоколада со взбитыми сливками.
– Если ты собираешься придать всему этому романтики… – начала я. Вокруг нас сидели в
основном семьи. Цветной мелок пролетел мимо нашего столика. – С местом ты угадал.
Он подмигнул.
132
– Романтика ведь не всегда связана с окружающей атмосферой. Хотя для кого–то это
может быть и так.
– Но не для нас?
Он покачал головой.
– Для нас романтикой являются эти украденные мгновения для нас двоих, это как я
затащил тебя в кинозал, полный людей, просто потому, что не выжил бы, если бы не оказался сию
же секунду в тебе.
Казалось, он ожидал моего ответа, но он выбил весь воздух из моих лёгких. Я не могла
дышать, не то, что говорить. Он был прав. Наше совместное времяпрепровождение всегда
обременено тем, что мы не можем сказать или не можем сделать.
– Между прочим, фотографии получились изысканными. Я собираюсь повесить их в
гостиной, как произведения искусства.
– Ты не можешь.
Его рука скользнула между моих бёдер и начала поглаживать меня.
– Тогда может в спальне?
– Не думаю, что Кендре это понравится.
Он прекратил прикасаться ко мне.
– Извини,– сказала я и притихла, сдерживая любую попытку снова ляпнуть что–нибудь
глупое.
– Всё нормально, – произнёс он невозмутимо. – Мы должны быть в состоянии говорить о
них.
– Правда? – я почувствовала, что меня начало слегка подташнивать, это не сулило ничего
хорошего в контексте той тяжёлой пищи, которую он заказал. – Я в этом не уверена.
– Да. Мы должны. Особенно, если всё может перерасти во что–то серьёзное. А оно может.
Есть ли что–нибудь, что бы ты хотела узнать.
Секс, это было первое, что пришло на ум. Теперь, когда я уже была необратимо близка с
Финном, меня съедало любопытство.
– Ты когда–нибудь был таким ненасытным с Кендрой?
– Нет.
– Неужели никогда.
– Не совсем. Например, я никогда не терял контроль над собой в публичном месте, –
выражение его лица смягчилось. – Я никогда всем не рисковал, только чтобы оказаться внутри
неё.
Я опустила взгляд на руки, покоящиеся на коленях. Это верно, Финн поставил на кон всю
свою жизнь ради секса. Я без сомнений тоже, но это решение было не такое фатальное, как то, которое я приняла в молодости. Натан уже вполне мог всё иметь, но с другой женщиной. Если бы
я была уверена, что он не ошеломит меня неприятной новостью, я бы совершенно точно отказала
Финну.
– А как у вас с этим? – спросил Финн.
– Ты о сексе? – я прикусила нижнюю губу. Натан мог бы посоперничать с лучшими в этом
деле, и его умения лишь совершенствовались со временем. Он не такой изобретательный как
Финн – конечно, до того эпизода со “шлюхой” – моё тело для него хорошо изученная карта. Он
знает всё до мельчайших подробностей.
Но услышав моё чистосердечное признание, Финн наверняка бы встал и ушёл.
– Мне не на что жаловаться, – сказала я, не желая лгать. Я взглянула на него из–под
ресниц. – Надеюсь, это не ранит твоих чувств.
Он сглотнул, я увидела движение его кадыка.