Читаем Невинные полностью

Она еще девственница. Я и не ожидал ничего другого.

– Ну, еще бы, – ухмыльнувшись, Мадлен расслабляется. – Мне пора, Стайлз.

– Сначала мы позавтракаем. – Я беру ее за руку, и мы выходим в коридор.

– Это не обязательно. Мама говорила, что задержится и вернется к одиннадцати. Мне нужно покормить Айка. Он всю ночь был один.

– Мы быстро. Обещаю.

Спустившись на первый этаж, мы останавливаемся как вкопанные. Прямо на нас, скрестив руки на груди, стоит и смотрит моя мама. На диване сидит и безмятежно пьет кофе отец.

Глава 10 – Мадлен

Мне еще никогда не было так стыдно.

Проснувшись утром со Стайлзом в его кровати, я не сразу поняла, что это не сон. Темно-синие стены комнаты не резали глаза, как мои розовые. Почувствовав его руку на своей талии, картина прошлой ночи быстро восстановилась, и я соскочила как ошпаренная, начав быстро собираться домой. По всей комнате валялись вещи Стайлза. На кожаном диване напротив кровати лежали его ключи и бумажник. Прошедшая ночь была, наверное, одна из самых странных в моей жизни. То есть это было чем-то новым для меня, тем, что еще я не испытывала.

Но не это заставляет меня так устыдиться. Быть может, и было подобное, но Стайлз быстро меня успокоил.

Волна стыда захлестывает меня в тот момент, когда в гостиной мы натыкаемся на его родителей.

Миссис Мерлоу стоит посреди шикарно обставленной комнаты, и внимательно за нами наблюдает. Ее взгляд пробегается по моему телу. Мои джинсы слегка помяты и местами ярко выделяются грязные пятна – это все вчерашние гонки по лесу. С красной блузкой и курткой то же самое. Хорошо хоть свои спутанные волосы я завязала в хвост. Отец Стайлза сидит на диване кремового цвета и просто читает газету, потягивая кофе.

– Мама, папа, это Мадлен. Мадлен Ланкастер. Мы учимся в одной школе, и она моя девушка, – выпаливает Стайлз, сжимая мою руку.

Конечно, он не ожидал такого поворота событий. Если он и планировал мое знакомство со своими родителями, то уж точно не сегодня.

– Здравствуйте. – Я едва узнаю свой голос.

– Девушка? – миссис Мерлоу приподнимает свои идеальные темные брови. Мое приветствие виснет в воздухе. – Я думала, что ты встречаешься с Кирстен. Ее мама, Шелли Адамс, поведала мне об этом на прошлой неделе. Она сказала, что ее дочь говорит лишь только о тебе. Ведь так, Кевин?

– М-м ага, – невнятно мычит мистер Мерлоу. Кажется, его совершенно не волнует происходящее. Деловой костюм, явно сшитый на заказ, красивое гладко выбритое лицо говорят о том, что к такому человеку не стоит обращаться по пустякам. Я, именно таким пустяком и являюсь. С которым даже не стоит здороваться.

Но это меня не задевает. Гораздо больше задевает взгляд и тон миссис Мерлоу. Я видела ее пару раз в школе, и она никогда не производила впечатления добродушной и открытой женщины. Скорее наоборот.

Видимо, Стайлз прекрасно знает свою мать. Его лицо меняется, и он смотрит на меня виновато.

– Нет, это не так, – вернув взгляд на свою маму, недовольно отвечает он.

– Быстро ты переключаешься, – невозмутимо произносит миссис Мерлоу, и, стуча каблуками по дорогому паркету, направляется к небольшому деревянному столику, на котором дымится свежий кофе.

– Все не так… – снова начинает Стайлз.

– Надеюсь, ты помнишь какой сегодня день, – не обращая ни на что внимания, перебивает его мать. – Через пару часов тебе нужно быть в дороге.

Она говорит о том, о чем я не имею понятия. Стайлз не говорил мне, что ему нужно куда-то ехать. Но это семейные дела и меня они ни коем образом не касаются.

– Я помню. – Стайлз заметно напрягается и старается подавить свой гнев, до боли сжимая мою руку. – Никогда не забывал о своих обязанностях.

– По твоему сегодняшнему виду этого не скажешь, – обвинительным тоном произносит миссис Мерлоу и присаживается рядом с мужем. – Ты хоть спал?

А говорят, что богатые люди воспитаны. У этой женщины напрочь отсутствует чувство такта. Хотя я больше склоняюсь к тому, что ее просто-напросто совсем не волнует мое присутствие.

– Я. Спал. Мама, – отчеканивает Стайлз.

Больше всего на свете мне бы хотелось покинуть эту комнату.

– Кстати, не забывай о сегодняшнем ужине у мистера Пиперса за городом, – продолжает портить нервы своему сыну миссис Мерлоу.

– Мы будет там, – тем же тоном отвечает он.

Глаза его матери превращаются в щелки, и с шумом поставив чашку на стол, она произносит:

– Стайлз, мы это уже обсуждали. Ханне не место…

– Я говорю о себе и Мадлен. Я приду со своей девушкой и познакомлю со всеми.

Он с ума сошел? Только не это. Такое я не переживу.

Все с открытыми ртами смотрят на Стайлза, даже его отец отложил газету.

– Это деловой ужин, – строго проговаривает миссис Мерлоу, – а не посиделки, куда можно приводить кого угодно и устраивать знакомства.

Меня словно ударили. Я не кто угодно.

Я слегка тяну за руку Стайлза, давая понять, что хочу уйти. Но он продолжает стоять на месте.

– Ты не должна так говорить. Все приводят своих знакомых. Мадлен и я вместе. И мне не хочется, чтобы меня снова ошибочно сводили с Кирстен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы