Читаем Невинные полностью

Когда миссис Мерлоу открывает рот, чтобы что-то возразить, я прихожу к мысли, что больше не выдержу.

– Стайлз. – Я со всей силы тяну его в направлении двери, на которую смотрю как утопающий на спасательный круг.

Наконец-то он замечает мой умоляющий взгляд, и сам направляется к двери, бросив на ходу:

– Мы уходим.

Я даже не нахожу силы сказать «до свидания» или «всего доброго». Да и зачем это говорить в пустоту? Последнее, что я слышу прежде чем покинуть дом, это слова мистера Мерлоу:

– Прекрати это, Мелоди. Они подростки и просто веселятся…

Мы стоим во внешнем дворе. Стайлз прислоняется головой к машине, которую припарковал этой ночью у небольшого фонтана. Я даю ему время прийти в себя. Представляю, что он чувствует. Сегодня заметно холоднее, чем вчера. Суровая зима Новой Англии совсем скоро коснется и нас. Некогда красивый сад уже потерял свои краски, но деревья еще хранят на себе остатки осенних листьев. Сад прекрасный и ухоженный. Я никогда раньше не бывала в таких домах и садах.

Наконец, я подхожу к Стайлзу.

– Стайлз. – Моя ладонь ложится ему на спину.

Он слегка вздрагивает и разворачивается ко мне. В его взгляде потерянность. Я обнимаю его, прижавшись щекой к груди. Его сердце бешено колотится.

– Прости за это, – бормочет он в мои волосы.

Я поднимаю голову и смотрю ему в глаза.

– Тебе не за что просить прощения.

– Моя мама, она…

– Ш-ш. – Мне приходится встать на цыпочки, чтобы прикоснуться к его лицу губами. – Давай, просто забудем это.

– У нас было прекрасное утро, – с сожалением произносит Стайлз. – Ты даже не позавтракала.

– Самое лучшее утро, – соглашаюсь я. – Не волнуйся ни о чем.

Стайлз открывает передо мной пассажирскую дверь, и я быстро юркаю на сиденье.

– Давай где-нибудь поедим, – предлагает он, выезжая на дорогу.

– Мне нужно домой. Не хочу, чтобы мама догадалась, что я не ночевала дома. Да и Айк один.

– Ну, ладно, – вздыхает он.

Я могу понять его. Понимаю, как ему неловко за маму, но не знаю, как убедить, что это никак не повлияет на наши отношения. Несколько минут мы едем в полной тишине, каждый погрузившись в свои мысли.

– Скажи мне что-нибудь, – прошу я. – Не молчи, Стайлз. Ничего страшного не случилось.

Он поворачивает голову. Его взгляд быстро пробегается по моему обеспокоенному лицу и возвращается на дорогу.

– Скажи мне, что ты злишься. Не скрывай от меня свои эмоции и не старайся делать вид, что они тебя не обидели. Меня это просто убивает.

Вот значит чего он хочет. Чтобы я выплеснула свою злобу на него.

– Хорошо. Я злюсь на тебя. Не нужно было говорить родителям, что мы пойдем вместе. Я чувствовала себя ужасно. Словно я навязывалась.

Мы подъезжаем к подъездной дорожке возле моего дома. Стайлз глушит мотор, и, расстегнув свой ремень безопасности, принимается за мой. Затем он берет мое лицо в свои руки и заглядывает в глаза.

– Прости меня за это. Я хочу доказать всем, что ты не простое увлечение. Сегодня мы пойдем туда, и никто ничего не скажет. Мистер Пиперс веселый, и будет рад тебе. Помнишь, я писал тебе о нем? Не волнуйся. Просто будь со мной сегодня. Пожалуйста.

Я не могу выносить его взгляда. Он практически умоляет меня, а я никак не могу заставить себя согласиться.

– Помниться, ты упоминал его как идиота с идиотской фамилией и зеленым галстуком. – Я выдавила из себя улыбку.

Стайлз тоже вымученно улыбается.

– Но он забавный идиот. Так что скажешь?

Я снова опускаю глаза.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Он опускает мое лицо и прислоняется головой к рулю.

– Как все сложно, – бормочет он.

Я провожу рукой по его спутавшимся волосам.

– Это ты не усложняй. Давай мы к этому тоже придем постепенно. Не так все сразу. Не давай своей маме повода злиться на тебя. Хотя бы сегодня. Тебе еще предстоит поездка.

Я внезапно вспоминаю, что ему нужно ехать. Я не знаю, куда и зачем, но спрашивать не собираюсь. Вечером он вернется. Расскажет сам, если посчитает нужным.

Стайлз поднимает голову и притягивает меня к себе.

– Когда мы увидимся?

Мы касаемся губами. Медленно и нежно.

– Завтра. Позвони мне вечером, хорошо?

– Хорошо. Не хочу отпускать тебя. Мне так было хорошо сегодня ночью.

– Стайлз… – Мой голос переходит на хрип, когда его губы перемещаются на мою шею. – Мне пора.

– Я позвоню. – Он со вздохом отпускает меня, и я выхожу из машины.

Обогнув машину, я стучу в окно с водительской стороны. Когда Стайлз открывает окно, я говорю в уже в сотый раз.

– Прошу тебя, не волнуйся об этом.

Поняв, что я имела в виду, Стайлз дарит мне свою обворожительную улыбку.

* * *

Мама приезжает ровно через пятнадцать минут, после моего возвращения. За это время я успеваю наполнить миску Айка кормом, а ванну – водой. Она, ничего не подозревая, готовит тосты, а затем уходит спать. Я наслаждаюсь в ванне. Мои волосы все еще пахнут шампунем Стайлза, и я принимаю решение их не мыть. Все тело приятно покалывает от воспоминаний его прикосновений. Сегодня ночью его руки были практически на моем теле, и оно охотно отвечало. Не знаю, готова ли я. Это если это случится, то только с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену