Читаем Невинные полностью

Оставшуюся часть дороги мы проводим в молчании. Подъезжая к моему дому, фары освещают машину, стоящую напротив него, и прислонившегося к ней Стайлза.

Сердце подскакивает до горла. Могу представить, что он думает. Кит обращает внимание на мой испуганный взгляд.

– Я выйду и все объясню ему.

– Не стоит, – отказываюсь я. – Он доверяет мне. Спасибо, что подбросил, Кит.

– Пожалуйста. Но я все же выйду.

Мы выходим из машины, и я прямиком бегу к Стайлзу. По его лицу я не могу прочесть, злится ли он. Но он явно недоволен.

– Стайлз, ты здесь. – Запыхавшись, я хватаю его за руку. – Кит подвез меня. Ты же знаешь, у меня нет машины.

Так малодушно в этот момент напоминать ему об отсутствии собственного автомобиля, и мысленно себя за это ругаю. Но я так не хочу, чтобы он что-нибудь подумал.

Стайлз кивает мне.

– Все в порядке.

Но что-то его беспокоит. Кит соображает, что мы хотим остаться и выяснить все наедине. Он пятится назад.

– Рад был увидеться. Пока, Мадлен.

– Пока, – еле слышно прощаюсь я.

– Спасибо, – говорит Стайлз.

Кит уезжает, и мы остаемся вдвоем на безлюдной улице, освещенной фонарями. Только сейчас я замечаю, что Стайлз в черном костюме. Фиолетовая рубашка выглядывает из-под пиджака, а галстук небрежно расслаблен. Серебряная сережка в его ухе отражает тусклый свет. Он тяжело вздыхает и смотрит на дорогу.

– Я поругался с мамой. Прости, я не сдержал слова. Просто бросил всё и приехал к тебе и …

– Увидел, как другой парень подвозит меня домой, – заканчиваю за него я.

Стайлз наконец, смотрит на меня.

– Это как минимум странно. Он что позвонил тебе и пригласил? И почему ты согласилась? Твой телефон выключен. Ты могла мне просто хотя бы написать.

– Стайлз…

У меня есть ответы на все его вопросы, но не хочу отвечать прямо сейчас. Я вижу, как он расстроен. Возможно, очередной ссорой с родителями.

– Я ревную, Мадлен. Да, я тебе доверяю, но я ужасно ревную и ты…

– Стайлз! – повышаю я голос, заглушая его тираду. – Я люблю тебя.

<p>Глава 11 – Стайлз </p>

Неужели она это сказала? Или мне послышалось?

Мы стоим друг напротив друга на пустой темной улице. Из моей головы вмиг вылетает все, что накопилось за этот день: злость, обида, усталость, ревность.

* * *

Через час, когда я отвез Мадлен домой, мы с Ханной уже были на пути в Бостон. Не знаю, как мне удалось взять себя в руки после того, что утром устроила моя мать. Если бы Мадлен не увела меня, то она увидела бы меня с той стороны, которую мне не хотелось ей показывать. Таких же титанических усилий мне стоило приложить, чтобы поехать на ужин к мистеру Пиперсу за город. Я ходил по его дому злой и сонный. На приветствия я лишь кивал головой. Меня раздражали эти фальшивые улыбки и пустые разговоры. Несколько раз мне звонил Стив, который отрывался на очередной вечеринке, и я чуть не поддался искушению бросить все и уехать. Но это ни к чему бы не привело. Мне нужно было увидеть ее. Обнять, поцеловать и забыть обо всем. Моя мать оскорбила ее. Если отец проявил равнодушие, то мама смотрела на Мадлен как на пустое место. Меня сжигал стыд. Я прекрасно понимал, почему Мадлен отказалась поехать со мной на этот ужин, и не винил ее. Просто не смел.

Я продолжал угрюмо бродить по дому, пока мать не выдержала. Она ущипнула меня за бок и, утащив в пустую комнату, раздраженно прошептала:

– Прекрати хмуриться, Стайлз. И общайся с людьми, в конце концов. Ты ведешь себя так, будто кто-то умер.

– Если бы ты хотя бы постаралась утром быть чуточку приветливее, я бы тоже постарался сейчас, мама.

– Ты шутишь? Тебе семнадцать, и приводить девочку домой это нормально в твоем возрасте. Но приводить ее сюда, да и кто она? Стайлз, ты должен смотреть на вещи реально.

– Мне не нравятся твои намеки, – разозлился я.

– Смени тон. Мы в гостях. И как я могла быть приветливее? Ты и эта девочка были в таком виде… Несложно догадаться, что вы пили всю ночь. Вот как она на тебя влияет. Это все, что я увидела.

Мои глаза налились кровью.

– Мы не пили всю ночь, о чем ты? Ты ее не знаешь. Не смей так говорить. Можно подумать, что до нее я не ходил на вечеринки.

– Вот именно, Стайлз. Зачем тебе подружка, которая поддерживает такой образ жизни?

– Какой образ? Мы всего лишь были на вечеринке в честь победы, о которой ты даже не поинтересовалась. И Стив там был, да вся школа!

Мамино лицо приняло самое холодное выражение.

– Стив – сын Кайла Прайса и в его воспитании я не участвую. И я знаю о том, что вы выиграли последнюю игру. Мы с отцом очень тобой гордимся. Но все это можно обсудить дома, мне нужно идти.

– Ты даже не спросила о Ханне, – уже спокойнее сказал я.

Маме не нравился ход моих мыслей.

– Не делай из меня никчемную мать. Мне звонил Фрэнк. Я люблю своих детей, только кто-то это не видит и не ценит.

– О, да я вижу, – равнодушно ответил я. – Особенно в такие моменты, когда ты улыбаешься и протягиваешь руку Мадлен, знакомясь с ней.

– Ты опять об этом. Я не буду распинаться перед этой девочкой, которую ты бросишь через несколько дней.

– С чего ты это взяла? И кто тебе дал право говорить так о ней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену