Читаем Невинные полностью

– Я полюбил наш мрачный городок с тех пор, как в нем появилась ты.

Я непонимающе хлопаю глазами.

– Ты не говорил мне об этом.

– Говорю сейчас.

Он берет меня за руку, и мы продолжаем нашу прогулку.

– Ты всегда мне нравилась, Мадлен. Но ты даже не смотрела в мою сторону.

– Я не знала, какой ты. Думала, что ты другой. Не такой…ох, думала, ты просто богатенький мальчик с огромными амбициями. И ты тоже не особо смотрел в мою сторону.

– Ошибаешься, – серьезным тоном отвечает он.

Выходит, я ему нравилась с тех пор, как переехала?

– С четырнадцати лет? – озвучиваю вслух свои мысли. – Я тебе нравлюсь с четырнадцати лет?

Он снова останавливается и пронзает меня взглядом своих глаз.

– Да, Мадлен. Именно так.

– Но почему ты молчал?

– Я был дурак.

Какое-то время мы молчим, все так же глядя друг другу в глаза.

– Ну, а я дура, – наконец, произношу я, – потому что не замечала этого.

Все-таки мне становится жаль Стайлза, который стучит зубами. Поэтому он тащит меня в какой-то ресторан с итальянской кухней. Но после ризотто с тыквой, мы решаем больше не ходить в итальянские рестораны.

Этот день стал для меня таким важным, таким значимым, что просто не хочется это отпускать. Я так люблю Стайлза. По дороге домой мы слушаем любимую музыку и болтаем о комиксах. Затем начинает идти снег. Стайлз съезжает с дороги. Есть что-то волшебное в снеге. Он скрывает нас от проезжих машин. Я не знаю, происходит ли подобное со всеми влюбленными. Или просто мы какие-то озабоченные и помешанные.

Когда мы снова едем, Стайлзу звонит его отец.

– Хорошо, я понял. Постараюсь. Да, дороги в порядке, мы скоро уже приедем.

Я не слышу, что ему говорит его папа, но, судя по тону и лицу Стайлза, ему это не особо это нравится.

Оставшуюся дорогу до дома Стайлз молчит. Когда я пытаюсь заговорить с ним, он старается отвечать, но его ответы получаются рассеянными. И я гадаю, что же могло испортить этот прекрасный день?

– Все в порядке?

Мы останавливаемся возле моего дома. Я не смотрю на него, а разглядываю красные и синие огоньки, которые украшают веранду и крышу нашего дома. Мы с мамой потратили на это весь день.

– Да. Извини меня. Отец сообщил, что завтра приезжают кое-какие родственники, и я должен быть дома. Мы впервые справляем Рождество дома и меня это не радует.

Меня удивляет это заявление. Да что же у него за семья?

– Завтра Сочельник. Ты должен быть с семьей. С Ханной. Все хорошо, Стайлз. Мы не можем проводить вместе двадцать четыре часа в сутки.

– Но я все же постараюсь выбраться, я приеду к тебе. Обещаю.

Он отстегивает ремень и тянется к моим губам.

– Ведь это Рождество. Какие у вас с мамой планы? – уже немного расслабившись, спрашивает Стайлз.

– Мы просто проведем этот день дома. Приготовим ужин, посмотрим кучу фильмов. Главное она будет дома в этом году.

– Самый лучший план на праздник. Обещаю, я приеду.

* * *

На следующее утро я сплю недолго. Мама будит меня для того, чтобы прогуляться по магазинам. Я не понимаю, зачем шататься по магазинам в Сочельник? Все торговые центры забиты людьми, всюду толкотня и суматоха.

Пробурчав, я быстро принимаю душ, надеваю самый теплый свитер и брюки. Мама заводит свой «форд», который Джош с большим трудом отремонтировал, и мы отправляемся в центр города по заснеженным улицам. В последнее время нам везет с деньгами. Даже получается откладывать на колледж.

Мама заставляет меня купить себе пару новых юбок и блузок для школы. Пока она роется в корзинах с надписью «Распродажа», я отлучаюсь в отдел сувениров. Не представляю, что можно подарить Стайлзу. Я не впечатлю его, если куплю что-нибудь дорогое, да и сомневаюсь, что ему это понравится. Нужно что-то, что связанное с нами. Мой взгляд блуждает среди тысячи елочных игрушек, различных брелоков и поделок. Вокруг шумят дети, и молодая продавщица заметно вспотела, обслуживая гомонящую толпу. Наконец мои глаза натыкаются на то, что включает лампочку над головой. Посреди деревянных ангелочков выделяется одна фигурка, покрытая красным лаком. Я хватаю в руки Щелкунчика. На вид он не больше шести дюймов. Игрушка вырезана из прочного дерева, на ценнике написано «ручная работа». Не раздумывая и минуты, я крепко держусь за сувенир и жду, когда освободится девушка. Вместе со Щелкунчиком я покупаю бархатную красную коробочку, в которую кладу свой подарок Стайлзу. Просто идеально. Я уверена ему это понравится больше чем, если бы я на все свои деньги, отложенные на колледж, купила ему, например, дорогие часы.

По дороге до дома мама, смущаясь, говорит, что праздничный ужин с нами проведет Джош. Не знаю, но я не удивлена. Поэтому лишь киваю головой. Если между ними что-то происходит, она расскажет мне сама. Ведь наши отношения выходят на новый уровень. Тем более, Джош, действительно клевый. С ним можно посмотреть фильмы с Жан-Клодом Ван Даммом, которого я люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену