[23] бел.авт.: Което се изразяваше, накратко, в това, че всеки магьосник знае, че каквото и да правиш, все ще се намери някой друг матьосник да прави някакви извратени мръсни магии в някоя пещера.
[24] бел.авт.: Хикс твърдо отказа да обуе панталони. Никой самоуважаващ се черен магьосник не би си и помислил да носи толкова обикновено нещо като панталони, беше заявил той. Това напълно разваляло ефекта.
[25] бел.авт.: В действителност въздигането на Жулиета изпод количката остана относително незабелязано от никого освен от един студен по изкуства, който беше почти заслепен от светлината и след много години сътвори картина, наречена „Красавица Ставаща от Шкембеджийската Количка и Обкръжена от Ангелчета Носещи Хот-догове и Баници”. Този шедьовър спечели широко признание, макар че никой не успя да проумее, какво по демоните изобразява. Обаче беше прекрасно, следователно беше истинско.
[26] бел.авт.: Но пък нали ти остава другото око. И така вече имаш безспорно доказателство, колко корав тип си, особено пък ако си се сдобил и с някой от онези белези право през окото и стигащ до бузата. Така само като си сложиш черна превръзка, никога повече няма да ти се налага да чакаш да те обслужат в бара.
[27] бел.прев.:
[28] бел.прев.: „
[29] бел.прев.:
[30] бел. прев.: Отпратка към стихотворението на Андрю Марвел „До неговата свенлива възлюбена”.
[31] бел.прев.: В Древна Гърция и Древния Рим е имало игра с топка наричана на гръцки фенинда, а на латински харпастум, която според описанията много е наподобявала ръгбито. Според легендите именно тя била родоначалникът на средновековните европейски футболоподобни игри, а чрез тях и на съвременния футбол.
[32] бел.прев.:
Наличието на тази богиня сигурно има нещо общо и с женската фигура (гръцката богиня на победата Нике) от първоначалната Световна купа по футбол.
[33] бел.прев.:
[34] бел.авт.: Джуджетата подхождат към алкохолните напитки без много да се церемонят - бира, медовина, вино, шери... каквото и да е, сипвай пълна халба.
[35] бел.прев.: „
[36] бел.прев.: от латински per procurationem - по пълномощно, от името на...
[37] бел.прев.: Интересно, но думата „интерфейс” може да се прочете и като „между лица”, тоест наличието на образ на лице в потребителски интерфейс е нещо доста логично. Логично като за света на Диска де.
[38] бел.прев.: Би могло да се преведе и като
[39] бел.прев.: Епископ Хорн - според една от свещените книги на Омнианството, той е построил ковчег, с който е преживял световния потоп. Споменат е в „Захапи за врата”.
[40] бел.авт.: Човек доникъде не може да стигне в Невиждания университет, ако не е в състояние да разбира множеството значения, които може да носи думата „уук”.
[41] бел.авт.: Тази диаграма е разработена да проследява еволюцията на магьосниците, започващи като млади и бледи, в течение на растежа си в академичната кариера ставащи все по-едри и червендалести, докато накрая не се се надуят и пръснат в облак от помпозност.
бел. прев.: В астрономията на кръглия свят има диаграма на Херцшпрунг-Ръсел за класификация на звездите, като се започне от най-младите - бели и жълти джуджета, които по-късно се превръщат в червени гиганти, които най-накрая се взривяват като свръхнови.
[42] бел.прев.: Камерленго - във Ватикана това е постът на кардинала, оглавяващ папския престол от смъртта на един папа до избирането на следващия.
[43] бел.авт.: Което може да значи какво ли не. Магьосниците имат склонността да мислят, че има още много време до следващото ядене чак до момента, в който започнат да го консумират.