Читаем Невольная странница полностью

– Ты не знаешь элементарных вещей, но умеешь читать. Немного странно, – подсластил пилюлю Джерард, отламывая кусок хлеба и отправляя его в рот. Джо посмотрела на него с настороженностью и тоже принялась есть. Глоток вина на голодный желудок немного расслабил её и она уже не хотела выбежать из палатки, куда глаза глядят.

– Как Вы уже знаете, отец был торговцем, и мы часто переезжали. У него было несколько, – «сотен» мысленно добавила она, – книг, и мне нравилось проводить время, изучая их.

– Ты мог бы пойти к монахам. Если нет родных, к которым можно податься.

– Нет, только я, – «в этом времени» снова закончила мысленно Джозефина. Она балансировала на грани своей совести.

Джерард ничего не ответил. Он налил вина в кубок и протянул его Джо.

– Держи, может это тебя хоть немного развеселит, а то ты как потерявшийся котенок.

Джо приняла из его рук кубок, на мгновение задев его горячую ладонь. В голове у неё навязчиво вертелась мысль, что их общение уже вышло за рамки официального, надлежащего для хозяина и слуги. Её снова окутал страх, при мысли, что Джо, а не Джозефина, приглянулся молодому хозяину, но она тут же тряхнула головой, отгоняя эти мысли. Нет, она подданная английской короны и он, как верный слуга своей страны, защищает человека, попавшего в беду в чужой стране. От этой мысли Джо стало спокойнее. Она доела хлеб и запила его вином.

Джерард наблюдал за неловкими попытками слуги подняться.

– Милорд, Вам, наверно, понадобится свежая туника. Она у меня с собой, – Джо порылась в сумке, которую неосмотрительно оставила у стены в палатке.

Она извлекла помятую одежду и протянула хозяину.

– Благодарю.

Наступившая после этого тишина начала смущать Джозефину. Она чувствовала, как тепло от вина разливается по телу и наваливается сонливость. Она не должна расслабляться в его присутствии.

– Может, ты хочешь искупаться, пока остальные тоже находятся у воды. Одному разгуливать не безопасно.

– Да, спасибо. Я прихвачу посуду. Нужно же её помыть, – Джо схватила тарелку с ложкой и выскочила из палатки. Сердце почему-то бешено колотилось в груди. На улице уже стемнело, но она слышала оживленную беседу и низкий смех, исходивший от ручья. Джозефине нестерпимо хотелось смыть с себя усталость дня и она осторожно пошла к водоему, стараясь не попасться на глаза остальным.

Джозефина присела на край ручья и прополоскала посуду в воде. Вода оказалась холоднее, чем она думала, но все же углубившись немного дальше в лес, она сняла куртку и сорочку, и поплескала воды на руки и шею. Это не принесло желанной свежести и Джозефина сняла обувь, брюки и забралась в воду. От холода зубы сразу же застучали, но она упрямо сидела в холодной темной воде, стараясь не думать о обитателях водоема, способных навредить ей, и тёрла кожу ногтями, за неимением мочалки. Джо несколько раз окунулась с головой и занялась стиркой нижнего белья.

Опасаясь, что её отсутствие могут заметить, она выбралась из воды, выжала постиранное белье и за неимением других вариантов, надела его. Она плотнее обмотала грудь и надела сверху тунику. Воздух стал тяжелее и небо заволокло тучами. Когда Джо надела ботинки, молния рассекла ночное небо и хлынул холодный проливной дождь.

Джо поспешила к палатке Джерарда, памятуя о своём утреннем пробуждении. Подойдя ближе, она заметила слабый свет, пробивавшийся сквозь входную завесу. Она остановилась и отдёрнула уже протянутую руку, для того, чтобы войти. Джозефина встала вплотную к палатке, укрываясь от косых капель дождя, надеясь, что хозяин быстро уснёт и ей не придётся отвечать на его вопросы.

Она не знала, стоит ли продолжать отвечать на вопросы или лучше отдалиться и постараться хорошо выполнять свои обязанности, чтобы у Джерарда не возникало желание разговаривать со слугой.

«Во всяком случае, скоро мы прибудем ко двору и у него появится больше объектов для интереса». – подумала она и с удивлением отметила, что эта мысль вызвала у неё неприятные ощущения.

Джозефина не успела понять, что произошло, когда ей зажали рот рукой и втащили в палатку. От резкого рывка в сторону, она упала, а сверху навалилось что-то тяжелое. От неожиданности Джо зажмурилась, но несколько мгновений ничего не происходило и она открыла глаза. Совсем близко от ее лица, так, что ухо обдавало горячее дыхание, находилось лицо Джерарда. Он зажимал ей рот рукой и придавил всем весом к полу. Разглядев в слабом свете единственной оставшейся свечи, кто под ним, он тихо выругался и поднялся, увлекая за собой слугу.

– Что за черт, почему ты топтался у входа?

– Прошу прощения, думал, что Вы уже спите и не хотел будить.

Джерард подошёл к слуге в плотную.

– Тогда тебе следует научиться вести себя тише, потом что шпион из тебя никудышный.

Джерард тут же разозлился на себя из-за вырвавшиеся слов.

– Ложись спать, – бросил он и лёг на свою постель из кучи мягких шкур, но, видя, что перепуганный слуга топчется на месте, прижимая к себе тарелку, сжалился над ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы