Читаем Невольница князя (СИ) полностью

— А цепью что не прикуешь? Князю бы понравилось…

И Забава схватилась за меховую накидку. Все равно пойдет. Да хоть бы в окошко выскочит, если Пересвет дверь не откроет. Но воин все-таки посторонился.

— Если бы князь хотел, ты бы давно на цепи сидела. А вместо этого живешь сыто и в тепле.

Ах, благородство какое! Забава хмыкнула и вышла на крыльцо. Воин, конечно, следом. Ей дозволялось гулять лишь во дворе, до ограды. От лекаря Забава слышала, что в этом закутке жили те, кто ухаживал за Садом. И были это всегда женщины, ведь молодильная яблоня — дар богини, и заботу она любила принимать из женских рук.

Но деревья захирели, а смотрительницы исчезли… Теперь вот живет в их доме глупая наложница, которая однажды посмела думать, что сможет стать кем-то важным для князя, но потерявшая и его, и сестер… Забава украдкой вытерла глаза и уже готовилась услышать ворчание от Пересвета, но вместо этого в спину ударило насмешливое:

— Опять носом шмыгаешь?..

Забава чуть не села там, где стояла. Ирья! Ее голос! Ох, неужели мерещится… Повернуться страшно!

— …Эх, блаженная! По Топям за мавками бегала, а тут струсила? — засмеялась наставница.

— Не бегала я за ними!

И, обернувшись, Забава кинулась на шею женщине. Обняла крепко-крепко, зарываясь носом в пахнувшую травами и маслами шаль.

— Ирья-я-я… — завыла, даже не пробуя скрыть слез. — Как же я скучала по тебе!

Женщина крупно вздрогнула и обняла в ответ.

— И я по тебе, блаженная… Ох, раздушишь…

— Прости, прости!

Забава отстранилась.

Смахнув слезы, посмотрела на наставницу и отметила, что ее глаза сияют тёмными звездами, на щеках румянец, а одежды все так же богаты. Чисто на гулянку собралась, а не в гости к опальной наложнице! Но… как же стража?

Оглянувшись по сторонам, Забава тихо ойкнула.

— П-пересвет?!

Воин сидел, привалившись к крылечку. Голова его была склонена, руки безвольно повисли.

— Спит он, — подсказала Ирья. — Не бойся, как глаза откроет — и не вспомнит ничего. Дурман у меня есть особый…

— Особый? Но откуда?!

— У волхвов попросила… И хватит о глупостях — времени нет. Бежать тебе надобно!

Ветви деревьев согласно заскрипели, ветер взвыл. А Забава и звука вымолвить не смогла — язык отнялся. Неужели богиня услышала ее молитву, послала избавительницу?!

Однако Ирья поняла ее молчание по-своему.

— Ну давай же, блаженная! — встряхнула за плечи. — Князь пир закатил, сегодня невесту свою объявит — сестру султана Южных земель.

Вот тут-то Забава и села там, где стояла. Значит, вон оно что… У князя другая. Поэтому он сюда и не заглядывает. Есть кому постель согреть!

— Забава, Забава, ну вставай же! Бежать надо!

Ирья дергала ее за руку, тормошила, но сил не было. Сестры мертвы, любимый предал… новую радость нашел. Забава всхлипнула. Знала ведь, что так будет! Не станет Властимир терпеть холодное ложе. Поди, в первый же день, как избавился от непокорной наложницы, пригласил к себе новую девку.

Так к чему теперь слезы лить? Но они все текли и текли без остановки. А щеку вдруг опалило ударом.

— Да вставай же ты, блаженная! — шепотом заорала Ирья. — Хочешь остаться для князя развлечением? Он ведь, бывало, и двоих за ночь по простыням валял!

Кое-как собравшись с силами, Забава поднялась.

— Бежим, — просипела, едва ворочая языком. — Только… гребни. И куколка…

И дернулась в сторону избы. Ирья снова разохалась:

— Какие гребни? Какая кукла? Ты… ты… дура!

Пусть так. Но частичку сердца она все же сохранит. Будет расчесывать волосы дочери отцовским подарком, а в колыбельку положит игрушку, которую сестренки передали… Хвала Ладе, надзирательница не стала препятствовать. Ворчала только без остановки, снова называла блаженной. И взглянула странно так, когда увидела, что Забава и впрямь взяла лишь костяные гребешки и нескладную тряпичную ляльку.

— Ну теперь-то готова идти? — проворчала, отворачиваясь.

— Да. Спасибо, Ирья…

Но, опустив голову, надзирательница шагнула за порог. Будто сбежать хотела… Нет-нет! Так не годится! И Забава бросилась следом. На крыльце чуть не шлепнулась — до того крепкий поднялся ветер. Цепляясь за перила, осторожно обошла спавшего Пересвета. Воин хмурился, что-то стонал… Совестно было бросать его под снегопадом! Но…

— Уйду сейчас, — пригрозила Ирья. — Стража скоро проснется.

И Забава решилась. Старый воин не успеет замерзнуть. И другие, она надеялась, тоже. А Ирья быстро вела ее меж стонавшими от бури деревьями. Показала лаз в изгороди и двинулась в обход терема к реке… Может, на лодке уплывут? Как-то Ирья рассказывала, что одна из прислужниц сумела упросить Чудь не топить ее лодочку. Тем и спаслась… Вдруг у них получится?

Однако когда сбоку показались псарни, Забава все же не выдержала.

— Там же люди будут! — закричала, силясь перебить свист ветра в ветках.

Ирья лишь покачала головой да сильнее стиснула платок, из-под которого выбивались темные локоны. В сумраке ненастного вечера они вдруг показались Забаве некрасивыми трещинами. Будто вместо лица у Ирьи была личина (прим. автора — маска). Истрепанная такая… гадкая.

Забава аж встряхнулась. Какие глупости. Это все из-за страха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература