Читаем Невозможная библиотека полностью

– Потому что она собирается исправить то, что натворила. Правда, Бетани?

Девочка замотала головой.

– Я не могу! – сказала она. – Я не знаю как! И гримуар мне не позволит.

– Посмотри на них! Посмотри на эти лица!

Непризраки выжидательно уставились на Бетани.

«Ну пожалуйста!» – одними губами произнесла маленькая девочка. Её молчание было жалостней любых слов. И прочие дети эхом откликнулись: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»

– Простите меня! – сказала Бетани. – Я совсем не хотела причинить зло кому-то из вас!

Бетани провела пальцем по зеркальной странице гримуара. На миг её лицо помрачнело, она зыркнула на Кару исподлобья, с ненавистью оскалив зубы. Но настоящая Бетани быстро взяла верх. Лицо у неё скривилось от напряжения: она боролась с гримуаром.

– Нет. Нет! – говорила она. – Мне всё равно, что я снова останусь одна. Нет, я не причиню ей зла… и никому другому тоже… никогда больше! Я хочу, чтобы всё стало так, как прежде!

Гримуар яростно содрогнулся, как будто пытался вырваться. Бетани крепче стиснула руки.

– Отмени заклинание! Верни этих детей их мамам и папам. Я так велю!

Изнутри книги послышались приглушённые хлопки. Бетани перевернула гримуар, встряхнула его, держа за корешок, и на мостовую со звоном посыпались осколки стекла.

– А где мама? – спросил мальчик.

Это был Лайам, сын миссис Гальт. Кара помнила его курчавые волосы, хотя, конечно, когда она увидела его впервые, это был не столько мальчик, сколько намёк на мальчика. Теперь же нет. Теперь он, как и все остальные дети, был абсолютно и однозначно живым. Бывшие непризраки стояли полукругом, растерянные, но целые и невредимые.

Лицо Бетани было залито потом, и вид у неё был такой, словно она с трудом держится на ногах. Кара, которая понимала, каким тяжким трудом даётся магия, бросилась к ней.

– Ты лучше присядь, – сказала Кара, взяв её за руки.

– А ты кто?

– Я твой друг. На этот раз – настоящий!

Бетани улыбнулась.

– Как хорошо!

На городской башне трижды ударил колокол.

– Странно! – сказал Лукас. Он как раз собирался было убрать свой лук в чехол, но тут вытащил его обратно. – Зачем это всех собирают на пляж?

Кара услышала за спиной тяжёлый удар, как будто что-то упало с большой высоты. Развернувшись, она увидела Бетани, придавленную к земле чёрной сетью. Две фигуры на соседней крыше удовлетворённо наблюдали за делом своих рук. Сеть была утяжелена металлическими шарами. Под её весом Бетани ударилась головой о камни. Девочка не шевелилась.

Узкая улочка заполнилась людьми.

Серыми плащами.

Они маршировали мимо детей ровными рядами, каждый четвёртый нёс факел. Серые плащи окружили Бетани.

– А эти здесь откуда?! – спросил Лукас.

– Не знаю… – сказала Кара.

В Де-Норане серые плащи занимались тем, что следили за соблюдением строгих правил Пути. Эти обязанности они выполняли с безжалостным рвением. При виде их сразу ожили все былые страхи – будто раскалённым клинком провели по едва зарубцевавшейся ране. «Спрячь лицо! Смотри, чтобы они тебя не узнали!» Кара украдкой обвела их взглядом, но никого знакомого не увидела. Это было странно: она была уверена, что в своей деревне знает всех.

«Кто эти люди?»

– Поймали, поймали! Телегу сюда! – крикнул один из серых плащей. Он был верхом и держал в руках красный посох с шаром – очевидно, то был знак его должности. Всадник наклонился, потрепал Таффа по голове, потом позволил своему взгляду обежать растущую толпу горожан, что проснулись среди ночи, выяснить, из-за чего шум.

– Не тревожьтесь, люди добрые. Теперь вы в безопасности. К вам пришли Дети Лона. Бояться вам нечего – если вы, конечно, не ведьмы!

Толпа раздалась, пропуская лошадь, запряжённую в железную клетку на колёсах. Клетка остановилась напротив Бетани. Двое серых плащей грубо проволокли лежащую без сознания ведьму по булыжной мостовой и швырнули её внутрь.

В толпе кое-кто зааплодировал.

Серый плащ в длинных чёрных перчатках поднял гримуар Бетани и положил его в железный ящик. Ящик тотчас закрыли и заперли на замок.

Телега покатила прочь.

«Прости меня, Бетани! Мне так и не удалось тебя спасти…»

Серые плащи, занятые более насущными делами, не обратили внимания на Кару с Таффом. Однако теперь, когда ведьма очутилась под замком, могли и обратить. Надо было бежать!

– Я никого из них не узнаю, – шепнула Кара Лукасу, – но всё равно, это же серые плащи! Если они донесут папе и он пронюхает, что я здесь – он спалит Наев Причал до основания, чтобы меня отыскать!

– И Сафи! – воскликнул Тафф. – Надо вытащить её из тюрьмы, пока они её не нашли!

– Бегите, – сказал Лукас. – Я их отвлеку, если получится.

Однако Лукасу ничего делать не пришлось – их отвлекли и без него. Жители Наева Причала, стекавшиеся на пляж, рассказали о возвращённых детях, и в узкую улочку хлынула лавина: родители, которые пробивались сквозь толпу, чтобы попасть сюда, малыши, зовущие маму, серые плащи, пытающиеся навести порядок, но не готовые к такому хаосу…

Равнодушные ноги пинали и раскидывали Таффовы игрушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей