Читаем Невозможная библиотека полностью

– Неизвестно, что Бетани делает с этими детьми, но именно это даёт ей возможность зачаровывать весь город, – сказала Кара. – Сегодня в лавке мы встревожили Бетани, стали задавать ей вопросы, к которым она не привыкла. Она боится, что её обнаружат. Она наверняка захочет захватить ещё одного ребёнка, чтобы укрепить свои чары.

– Нет, просто представить себе не могу, чтобы Бетани оказалась злой! – сказал Лукас.

– Я не думаю, что она злая, – ответила Кара. – Я думаю, она просто растеряна. Я собираюсь с ней поговорить. Объяснить ей, что происходит. Ну, а если ничего не получится, будем действовать по обстановке.

Собственно, затем она и позвала с собой Лукаса, у которого был лук. Кара надеялась, что им удастся уладить дело миром – может быть, даже снять лежащее на детях проклятье, если получится. Но она уже знала, что нельзя недооценивать власть, какую гримуар имеет над своими жертвами.

Они ждали, привалившись спиной к холодным камням стены. Тафф жался к сестре, часто моргал, стараясь не заснуть. Кара поднесла руки ко рту и дышала на них, пытаясь согреть пальцы.

– Ну, твоя очередь, – сказала она.

– В смысле? – переспросил Лукас.

– Рассказывать свою историю. Как ты очутился в Наевом Причале? Как ты узнал, что Запад твой дедушка? И где твои остальные родные? Мама? Папа? Братья-сёстры?

– У меня только дедушка, – ответил Лукас. – Но это не беда. Раньше у меня и того не было. А что касается того, как я его нашёл – это скучная история, которая годится только для того, чтобы убивать время.

– Времени у нас полно, – сказала Кара.

Она подвинулась поближе к Лукасу, подставила ухо, чтобы он мог говорить шёпотом, но ни на миг не отвела глаз от дома Бетани.

– Я бродил из города в город, перебивался случайными заработками, чтобы набить брюхо чем придётся, и разговаривал со всеми, кто готов был меня слушать. И вот наконец мне посчастливилось. Оказалось, что мои родители были торговцами, и их убили, когда они везли свои товары отсюда в Грейклауд. Я был с ними – хотя я, разумеется, был ещё младенцем, – и убийцы-то и продали меня Детям Лона. Вероятно, кровь моих родителей ещё не высохла у них на руках.

Лукас взглянул на свои собственные руки, в чёрных перчатках, с двумя недостающими пальцами, так, будто они сами были в чём-то виноваты.

– Дедушка понятия не имел, что я жив. Он-то думал, меня убили вместе с его дочерью и её мужем.

Лукас широко улыбнулся.

– Видела бы ты его лицо в тот день, когда мы встретились! Я ещё никогда не встречал настолько счастливого человека.

– Ну вот, теперь ты всё знаешь, – сказала Кара. – Твои родители не нарочно обрекли тебя на жизнь в рабстве. Они действительно любили тебя.

Лукас втянул в себя ночной воздух.

– Но лучше бы они остались живы…

И тут из дома выскользнула Бетани. Она тщательно прикрыла за собой входную дверь, чтобы та не хлопнула, и накинула на голову капюшон коричневого плаща. Заглянула в светло-серый гримуар, который держала раскрытым, как заблудившийся путешественник заглядывает в карту, и пошла по улице.

– Он указывает ей путь к следующему ребёнку! – сказала Кара и встряхнула задремавшего Таффа.

– Так чего же мы ждём? – спросил Лукас. – Надо её остановить, пока она не натворила нового зла!

– Погоди пока, – сказала Кара. – Быть может, она, как я или Сафи, пытается бороться с гримуаром. А может быть, она как Грейс. Надо это выяснить, прежде чем мы вступим с ней в борьбу.

– Зачем?

– Много зачем. Но в первую очередь – затем, чтобы выяснить, насколько она опасна.

Выслеживать Бетани было бы намного проще, если бы на улицах был туман, как в первую ночь, когда Кара очутилась в Наевом Причале. Но воздух был морозным и чистым. Они старались держаться как можно дальше и выжидали, пока Бетани не свернёт за угол, а потом уж кидались следом, надеясь не потерять её. Кара слышала голоса непризраков, которые шли по пятам, умоляя обратить на них внимание. У неё сердце разрывалось от жалости, но она не смотрела в их сторону. Бетани несколько раз останавливалась отдохнуть. Чем больше заклинаний, тем тяжелее становится гримуар, и хотя Бетани успела использовать не больше трети книги, тяжесть сделалась существенной. Один раз, постояв на месте, Бетани вдруг пошла в обратную сторону и направилась им навстречу быстрым шагом с решительным видом. Ребята кинулись прятаться, решив, что она их заметила. Но Бетани вдруг остановилась как вкопанная. Развернулась в одну сторону. В другую. И ещё раз. Наконец бросила гримуар наземь, отошла на несколько шагов, вернулась за ним – и пошла прежним путём.

– Ну вот, теперь мы знаем, – сказала Кара. – Будь Бетани по-настоящему бессердечна, она не вела бы себя так нерешительно. Гримуар поработил её.

– И что это меняет? – спросил Лукас. – Всё равно ведь надо её остановить!

– Ты прав, – ответила Кара. – Но если я сумею до неё достучаться, у нас ещё есть шанс расколдовать непризраков.

И тут они обнаружили, что Бетани исчезла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей