Читаем Невозможная библиотека полностью

Кара отворила дверцу и затолкала в экипаж Сафи с Таффом. Ночные искатели были совсем рядом, она слышала их шумное пыхтение. Сафи они вряд ли навредят: девочка должна была стать ценным дополнением к пленницам их хозяина, – а вот девчонку, не обладающую магическими способностями, со злости могут и порвать…

А чем они вообще питаются, а?

И тут она услышала гудение Лукасова лука, нарастающую бурю энергии. Мальчик вскочил ногами на козлы, стиснув тремя пальцами лук и натягивая тетиву здоровой рукой. Он выстрелил, и стрела, разогнанная энергией свешара, с мощным свистом пронзила горло первому искателю и серебристое пятно на груди второго. Повисла ошеломляющая тишина, и обе твари рухнули наземь.

Последний из ночных искателей, увидев, каково это неведомое оружие, тотчас же обернулся жалкой дворняжкой и захромал прочь.

Кара села в экипаж, который тронулся прежде, чем она успела захлопнуть за собой дверцу. Внутри было чисто и уютно, вдоль стенок было по скамье. Кара втиснулась между Сафи и Таффом.

Напротив сел Запад.

Его лицо, с прядями растрёпанных седых волос, смахивало на запущенный сад. Запад был бос, и ногти у него на ногах отросли так сильно, что загибались вниз, будто когти. И всё же Каре показалось, что он выглядит моложе, чем тогда, когда они встретились впервые – как будто бы опасности этой ночи омолодили его.

– Интересная компания вы трое! – сказал он. – И не только для меня. Тут кто-то упомянул ваши имена, и теперь этот человек, что выдаёт себя за Тимофа Клэна, одержим тем, чтобы вас отыскать. Боюсь, что он наш городок по камушку разберёт во время этих поисков.

– Простите, пожалуйста, – сказала Кара. – Мы не хотели причинять вам неприятности. Теперь они и за вами станут охотиться…

Запад только рукой махнул.

– Ну и что они мне сделают? Убьют? Да пожалуйста, пусть подберут последние крохи моей жизни: самое сладкое уже съедено.

Он кивнул в сторону кучера.

– Я больше за внука своего тревожусь. После стольких лет одна мысль о том, чтобы потерять его снова… Он мне напоминает меня самого в его возрасте. Хотя я-то, конечно, был куда красивее!

Старик наклонился к Каре и взял её руки в свои. Под морщинистой кожей проступали узловатые вены, но хватка старика по-прежнему была сильна.

– Я должен очень перед тобой извиниться, Кара Вестфолл. Я попросил тебя помочь нашему городу, и ты свою часть сделки выполнила как нельзя лучше. Взамен ты хотела две вещи. Первая из них – возвращение твоей подруги. Рад видеть, что ты с этим управилась самостоятельно. Без моей помощи.

– Ну, это уж не ваша вина.

– Оно, конечно, так, и всё же для старика нет ничего хуже неисполненного обещания. Будь я молод, будь у меня впереди много лет на то, чтобы исправить такую оплошность, это было бы дело другое, но… довольно об этом. Я тут большей частью по поводу второго своего обещания. Сейблторн.

Он сцепил вместе свои длинные пальцы.

– Осмелюсь спросить, для чего вам туда нужно?

Кара не видела причин лгать.

– Одна ведьма заколдовала нашего отца, и в него вселился дух Тимофа Клэна. Мы хотим разрушить заклятие, а для этого нам нужно попасть в Сейблторн. Там есть вход в Колодец Ведьм, ещё с тех времён, когда он был Фадином.

Запад с усмешкой вскинул свои лохматые брови.

– Экая у вас, детки, жизнь-то замысловатая! Да, кстати. Загляните под лавку.

Кара наклонилась и вытащила мешок с магическими игрушками. Тафф завопил от восторга и выхватил его у неё из рук.

– Лукас вернулся и всё подобрал, – сказал Запад. – Подумал, что они могут пригодиться.

– Ой, спасибо! – сказал сияющий Тафф. – Я-то думал, что их больше никогда не увижу!

– Там ещё кое-что лежит, – сказал старик.

Кара снова пошарила под скамьёй. И достала гладкий предмет, как будто бы влажный на ощупь.

Белый гримуар.

Сафи напряглась и застыла. Казалось, ей стоит неимоверного труда не выхватить книгу из рук у Кары.

– Спасибо вам большое! – сказала Кара. – Я знаю, что вы сильно рисковали, чтобы его добыть…

Она обернулась к Сафи.

– Я понимаю, что ты сейчас испытываешь. Его притяжение невыносимо. Ты будто человек, голодавший несколько дней и внезапно увидевший перед собой богато накрытый стол.

– Да, – ответила Сафи.

Кара погладила девочку по щеке.

– Ты не одинока, – сказала она, и Сафи, услышав эти слова – возможно, самые волшебные из всех, – вздрогнула и расслабилась.

– Боюсь, если я воспользуюсь им сейчас, я уже не сумею остановиться, – сказала она. Девочка оторвала взгляд от гримуара и умоляюще посмотрела на Кару. – Можно, он у тебя побудет, ладно? До тех пор, пока… пока…

– Пока ты не будешь готова, – закончила Кара и спрятала гримуар под скамью.

Повозка подпрыгивала на ухабах. Мостовые остались позади, теперь они катили по просёлкам.

– Прощай, Наев Причал! – сказал Запад.

– Вы везёте нас в Сейблторн? – спросила Кара.

– Это возвращает нас к тому, о чём я собирался сказать, – ответил Запад. – Боюсь, вас ввели в заблуждение. Как я уже говорил тогда, когда вы стояли перед мистралями, Сейблторна не существует.

– Так вы же и про магию думали, будто её не существует! – воскликнул Тафф.

Запад откинулся на спинку сиденья и призадумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей