Читаем Невозможная библиотека полностью

– Что ж, резонно. Кто может сказать наверняка, что реально, а что выдумка в этом меняющемся мире? Книги наделяют волшебным могуществом. Сказочные звери охотятся на ведьм. Почему бы тогда и Сейблторну не существовать на самом деле?

– А где бы он мог находиться? – спросила Кара. – Ну, если бы он существовал?

– Под Рогатой библиотекой в Пентовой Цитадели. Это далеко. Несколько месяцев верхом.

Кара вспомнила последний раз, когда ей снился папа. Казалось, он уже близок к тому, чтобы осознать, что он заперт внутри бесконечного цикла. А как только он это поймёт, его разум начнёт стремительно деградировать, и тогда его уже не спасти.

– У нас нет нескольких месяцев, – сказала Кара. – У нас, возможно, и нескольких недель-то нет.

Запад улыбнулся.

– Тогда вам придётся ехать на чём-то намного быстрее лошади! По счастью, тут у нас всего три дня езды до станции Ильма. А оттуда доехать до Пентовой Цитадели проще простого – при условии, что ты можешь себе это позволить, а я могу. Месяцы пути сокращаются до одного дня!

Запад уселся поудобнее и положил ногу на ногу.

– Выше нос, ребятишки! На свупе покатаетесь!

11

Они ехали всю ночь напролёт и почти весь следующий день, пока Кара не настояла на том, чтобы остановиться и дать отдых лошадям. Она гладила Тенепляску и кормила её дикой морковью. Животное смотрело на неё с безоглядным доверием, и это успокаивало. Кара была в скверном настроении, и сама это знала. Утром они проезжали Денхольм, одну из тех деревень, которые Тимоф Клэн «спас» от ведьмы, и Кара видела парней и девушек в серых плащах, которые размахивали сделанными наспех посохами с шарами. А на окраине городка скульптор уже высекал из камня статую самого Тимофа Клэна. Никто не упоминал ни о ночных искателях, ни о трёх девочках, которых увезли в железных клетках, и которые были ни в чём не повинны, если не считать некоего неиспользуемого дара.

«Что не так с этими людьми? – размышляла Кара. Щёки у неё горели. – Они что, не видят, кто он на самом деле?»

Нет, конечно. Они видели только своего спасителя.

Придя в себя, Кара стала помогать остальным устраиваться на ночь. После того, как они развели большой костёр, Запад отломил с дерева сук и привёл их на большой пятачок вытоптанной земли.

– Тимоф Клэн будет вас искать, – сказал он. – И Риготт тоже. Когда вы попадёте в Пентову Цитадель, вам придётся стать как можно незаметнее. Есть некоторые вещи, которые вам следует знать. Нельзя, чтобы вы вели себя как дети, выросшие где-то в глуши и представления не имеющие о Сентиуме и его истории. Меньше всего вам надо бросаться в глаза.

– А что такое Сентиум? – спросил Тафф.

Запад посмотрел на него, будто не веря своим ушам.

– Вот-вот, я как раз об этом и говорю.

– Сентиумом люди называют наш Мир, – объяснил Лукас.

– А что, у Мира есть название? – удивилась Кара.

– Сентиум, – повторил Тафф, прикидывая слово на вес. – Сентиум, Сентиум…

– Да, поначалу звучит странно, – сказал Лукас, – но потом привыкаешь.

Запад, держа сук обеими руками, начертил на земле схематичную карту: обширный материк замысловатой формы, разделённый на четыре части. И указал на сердцевину, где сходились все четыре области.

– Давайте начнём отсюда, с вашего места назначения. Пентова Цитадель. Тысячи лет назад король Пента, устав от войн, которые не переставали терзать Сентиум, решил избавиться от мелких, вечно враждующих королевств и разделил материк на четыре области. Вместо королей он поставил править каждой областью своих лучших книжников – ныне мы называем их «учёными». И каждая из областей должна была быть целиком и полностью занята каким-то одним делом, необходимым трём остальным областям, чтобы они волей-неволей зависели друг от друга. Король Пента надеялся, что эта взаимная зависимость позволит навсегда покончить со всеми войнами.

– И как, получилось? – спросил Тафф.

Запад вздохнул.

– Король Пента был довольно мудр для правителя, однако ещё ни одному человеку не хватило мудрости на то, чтобы навсегда покончить с войной. На время установился мир – на долгое время, по меркам Сентиума, – однако же в наши дни области больше заботятся о том, что происходит в их собственных границах, чем совместно трудятся во имя общего блага.

Глаза у Таффа возбуждённо горели, но Сафи слушала краем уха: её глаза запали от недосыпа. И Кара вымоталась не меньше. Всю ночь она сидела рядом с подругой и караулила на случай, если та всё же поддастся искушению и попытается воспользоваться гримуаром. «Конечно, лучше бы она вовсе от него избавилась, но ведь мне понадобится её магия, чтобы была хоть какая-то надежда отыскать Грейс». Она взглянула на Сафи. Зелёные глаза девочки, раньше такие блестящие, сейчас смахивали на тусклые угли в догорающем костре. «Правда ли я поступаю как лучше для неё? Или как лучше для меня? Эх, будь у меня прежнее могущество…»

Запад заметил, что Кара отвлеклась, и потыкал её своей палкой. Кара не впервые спросила себя, не был ли он в молодости учителем.

Старик указал на южную область на карте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей