Читаем Невозвращенец [сборник] полностью

Теперь уже в голове Маркова выстроилась вполне завершенная версия. Егорова заманили в ловушку (показания владельца «Казачка» и предъявленный им счет могли быть подстроены для снятия подозрения с Квятковского), похитили, стали принуждать к сотрудничеству. Похитившие его лица вполне могли состряпать любое заявление от имени Егорова и без его помощи. Встретиться с консулом ему бы, конечно, невзирая на все протесты, не дали. У него был единственный выход – написать заявление для прессы и радио самому, чтобы воткнуть туда информацию, которая при проверке в СССР выявила бы полную абсурдность текста. Использование имени «Виталий» стало последней точкой в его замысле: похитители ученого столь необычного факта в биографии Боброва знать никак уж не могли. Как не могли знать и глубокой убежденности Валентина Михайловича в честности и преданности Родине его попавшего в беду друга.

В ту ночь Андрей не мог уснуть часов до двух и, чтобы не беспокоить попутчика, вышел в тренировочном костюме в тамбур. Долго курил, обдумывал сложившуюся ситуацию. То, что произошло в Бредене – если, конечно, произошло именно так, как он теперь представлял, – вызывало у него противоречивые чувства.

На службу в КГБ СССР Андрей Марков был направлен после окончания юридического факультета Московского университета. Прошел и специальную школу, и работу в оперативном подразделении. Теперь прочно обосновался в следственном.

Разные люди побывали в его скромном кабинете за эти годы: агенты иностранных разведок, крупные валютчики, акулы «теневой экономики», два рецидивиста, пытавшиеся угнать самолет. Но впервые ему досталось дело, так сказать, заочное. Поскольку он никогда гражданина Егорова Александра Ивановича в глаза не видел, и неизвестно, увидит ли когда-либо вообще.

Еще в университете Андрей Ильич выделялся среди однокурсников не только хорошими знаниями, но и широкими взглядами, терпимостью к неразделяемым им самим положениям в спорах, раздиравших порой комнаты студенческих общежитий на Ленинских горах. Не будучи конформистом, он в то же время никогда не впадал и в так называемый «либеральный» экстремизм, застилавший глаза многим однокашникам. К прокатившейся в шестидесятые и семидесятые годы по стране настоящей волне «эмиграционной лихорадки» Марков отнесся спокойно. Как юрист с университетским образованием, Марков тяжело переживал каждый случай лишения советского гражданства лиц, выезжавших за границу на легальных основаниях, полагал их по крайней мере слабо обоснованными юридически актами.

Но была одна категория лиц, которых он никогда не оправдывал, даже при наличии, так сказать, смягчающих обстоятельств: невозвращенцев. Отказ вернуться на Родину он принципиально считал поступком безнравственным и нечестным. Не нравится жить в СССР, полагал он, обращайся в ОВИР, уезжай на законном основании, не лицемеря и никого не обманывая. В самом деле, почему должна была считаться политическим беженцем знаменитая балерина, обратившаяся с просьбой о предоставлении ей убежища в Англии? Никакой общественной деятельностью она в жизни не занималась, даже профсоюзные взносы никогда не собирала, в так называемые «диссидентские круги» не входила, никаким преследованиям не подвергалась, почетными званиями и престижными гастролями тоже не обойдена…

Почему же не эмигрировала нормальным путем, как это сделали некоторые артисты, в том числе и достаточно популярные, а решила разыграть спектакль с политическим убежищем? Только скандала ради, газетной шумихи… По прошествии нескольких лет балерине из гуманных соображений и уважения к международным пактам разрешили приехать в СССР повидаться с брошенными ею родителями, уже не чаявшими увидеть при жизни свое блудное дитя. Разрешили, и ладно. Но почему авторитетная молодежная газета, напрочь забыв о чувстве собственного достоинства, публикует выдержанное прямо-таки в подобострастных тонах интервью с бывшей соотечественницей? Или между милосердием и всепрощением уже поставлен знак равенства?

Сказанное вовсе не означало, что, попадись эта балерина к Маркову, закатал бы он ее по всей строгости закона. Нет, он провел бы следствие в точном соответствии с нормами уголовно-процессуального кодекса, исследовал все смягчающие обстоятельства, не позволил бы себе даже внутреннего злорадства. Быть может, даже пожалел, помог… Но чувства холодного отчуждения в себе преодолеть никогда бы до конца не сумел, даже если бы и хотел…

После разговора с Бобровым у него словно пудовый камень с души свалился. Он был по-настоящему счастлив, когда установил, хотя еще и не доказал, что Егоров не изменник Родины, а честный советский человек, попавший в большую беду. Понимание этого уже породило в нем другое чувство – глубокой тревоги за судьбу ученого, за его жизнь и достоинство.

Марков вернулся в купе, стараясь не шуметь, лег на полку и спокойно заснул. Расписание позволяло ему заехать домой, позавтракать, переодеться и без опоздания поспеть к начальству для утреннего доклада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза