Читаем Невозвращенец [сборник] полностью

За два года, что они не виделись, бывший инспектор почти не изменился. Такой же подтянутый, легкий в движениях, вообще спортивный для своих пятидесяти шести лет. Во вьющихся темных волосах – ни одного седого волоска. Серые глаза блестят молодо и живо. Герберт был на десять лет моложе, но не сомневался, что, схватись он с бывшим полицейским в спортзале, тот легко возьмет над ним верх в любом виде единоборства.

О настоящей драке с применением оружия, причем любого вида, и говорить не приходилось. Тут Эльфу равных не было. В его квартире был застекленный шкаф, весь уставленный призами за победы в полицейском многоборье, полученными чуть не во всех столицах Европы.

В отличие от многих своих коллег Эльф никогда не злоупотреблял силой и специфическими навыками. Пускал их в ход при сопротивлении преступников ровно в такой мере, какая требовалась для обезвреживания и задержания. И уж тем более за всю жизнь никого не избил в полицейском автофургоне или участке, что было в полиции обычной нормой.

Друзья похлопали друг друга по плечу, обменялись крепким рукопожатием. К почтительному изумлению Мюмина к мясу заказали сразу, чтобы не мешал официант, целую бутылку ракэ. Первой рюмкой чокнулись за встречу, вторую опрокинули за былые времена. Потом поговорили о семейных делах Эльфа, о перспективах в области частного сыска. И только тогда детектив осведомился:

– Так что тебя снова привело сюда, Герберт?

– Официально собираю материал о проблемах с иностранными рабочими.

– А на самом деле?

– На самом деле – одно щекотливое дельце, которое мне без тебя не осилить.

– И это я слышу от признанного аса расследовательской журналистики! Ну, валяй.

– С месяц назад в Бредене остался русский профессор Егоров. Слышал?

– Газеты читаю да и телевизор иногда смотрю.

– А что ты по этому поводу думаешь?

– Признаться, ничего не думаю.

– А если попробовать?

Жуя кусочек кебаба, Эльф стал рассуждать вслух:

– Что мы имеем? Вроде бы типичный невозвращенец. Добровольно остался у нас, поскольку не удовлетворен своим положением на Родине, ругает своих последними словами. Отмечу – с тех пор, как в России началась «перестройка», эмиграция оттуда увеличилась, а побеги сошли на нет. С чего ему бежать сейчас, когда он мог это сделать лет десять назад? Непонятно…

Логично рассуждал, ничего не скажешь, бывший полицейский. А он продолжал говорить, взвешивая каждое слово:

– Почему-то его нигде не показывают, хотя интервью все газеты публикуют. По-моему, в данной ситуации его следовало привезти на телевидение. Но этого почему-то не делают. Странно, очень странно…

Он замолчал и выжидающе взглянул на журналиста. Теперь уже должен был что-то сказать Штим. И он сказал:

– Понимаешь, Фрэнк. Комментаторы во всем мире давно подметили одну закономерность. Как только намечается ослабление напряженности между Востоком и Западом, обязательно находятся силы, чтобы учинить какую-нибудь пакость. Помнишь, когда намечалась встреча Эйзенхауэра с Хрущевым?

– Ну?

– Все уже было на мази, и вдруг американцы запускают к русским самолет-шпион Пауэрса. И встреча в верхах тю-тю… И так каждый раз. Не всегда, конечно, выгорало. Но попытки сорвать любое улучшение между супердержавами предпринимались обязательно. Сейчас вот тоже: русский профессор совершает побег именно перед международным совещанием по разоружению и изобличает своих в нарушении прежних соглашений именно по этим вопросам. Не слишком ли странное совпадение?

– Возможно. Но что ты хочешь сказать конкретно?

– Что здесь не обошлось без твоих бывших коллег и ребят из АБ. Вот почему мне нужна твоя помощь.

Эльф вытащил пачку сигарет, закурил. Долго машинально вертел в пальцах зажигалку-зиппо. Наконец ответил:

– Вариант очень сложный. Сейчас я в основном занимаюсь изобличением неверных супругов и несостоятельностью пользователей банковским кредитом. А тут замешана большая политика. Опасно. Маленький прокол и… вряд ли нас с тобой оставят в живых. У них полно очень грубых ребят.

– Знаю. И потому не буду в обиде, если ты не возьмешься за эту работу.

Эльф скорчил гримасу: то ли не понравились слова журналиста, то ли очень уж крепкой показалась четвертая или пятая (они уже пили без тостов, просто кивали друг другу) рюмка ракэ.

– Ты меня неправильно понял, Герберт. Просто я высказал свои соображения. В конце концов я рискую меньше тебя: всегда могу сослаться, что выполнял заказ клиента втемную. Я помню, как несколько лет назад твоя статья в «Телеграфе» сорвала этим типам компрометацию советского торгпреда в Бредене. Теперь тебя взволновал этот русский профессор. Мне пришло в голову…

Штим не дал ему договорить:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза