Читаем Невозвращенец [сборник] полностью

Его размышления прервал звонок домофона. Он взглянул на часы: ровно семнадцать. Петер Рейке, как всегда, пунктуален. Он знал его лет двадцать. Рейке имел диплом врача, в контрразведке работал с незапамятных времен. Сейчас он занимался обработкой Егорова.

Высокий и тучный, похожий на отошедшего от дел профессионального борца-тяжеловеса, Петер, сопя и отдуваясь, ввалился в кабинет. Отер платком пот со лба и протянул Квятковскому огромную, поросшую волосами руку.

– Что нового, Петер?

– Все на том же уровне. Вчера вечером шеф сам приезжал на виллу. Два часа говорил с ним без толку. Вот, посмотришь сам…

Он вытащил из необъятного кармана пиджака и кинул на стол видеокассету.

Квятковский опустил голову. Он понял окончательно, почему столь категоричен был шеф сегодня на завтраке. Понял и другое – наверное, это был последний разговор с Егоровым. Уже без надежды, только для окончательного подтверждения своим грустным мыслям, спросил:

– Петер, только честно, что шеф сказал обо мне?

Рейке закурил, поколебался, потом нехотя ответил:

– Что ты втянул его в дерьмо. Он не верит, что Егоров располагает нужными нам сведениями. Более того, он полагает, что Егоров вообще не связан с военными исследованиями.

– Но Егоров сам…

– Брось, Майк, – с досадой оборвал его Рейке. – Ты хоть мне не городи эту чушь. Я не один день наблюдал русского. Нормальный человек, с какой стати он будет представляться секретоносителем, тем более перед иностранцем?

Квятковский все еще продолжал цепляться за ускользающую ниточку призрачной надежды.

– Ты читал, что я подготовил? Мне помогали лучшие специалисты. А шеф забраковал все варианты.

– И правильно сделал. Этому бреду не поверит и самый тупой обыватель, а мы хотим возмутить им парламент и наших союзников. Ты что, думаешь, что у них нет собственной информации по этому вопросу?

– Но полагаю, ЦРУ подыграет нам немного.

– Если администрация задумается над нашей информацией и чмокнет губами. А пока она вызывает только смех.

– Шеф зол на меня?

– Еще бы! Ему самому попало, как я понял, по первое число. Вспомнил, как в семьдесят девятом ты подсунул ему сверхсекретного чеха, а тот оказался администратором цирка, чокнувшимся на почве пассивного гомосексуализма. В общем, исходи из того, что операция на грани провала.

– Шеф, как всегда, сгущает краски…

– А ты, тоже как всегда, занимаешься самообманом. Вдумайся, что произошло. Тюфяк, какой-то «яйцеголовый» провел тебя, опытного профессионала. Стареешь, брат, утерял чутье. А в твоем деле это главное. Пора на отдых. Доложи шефу прямо, пусть лучше выгонит за старческий маразм, чем… А, ты знаешь за что!

Крайне раздраженный собственной тирадой, Рейке только махнул досадливо ручищей. Да, деликатностью этот медведь не страдал никогда. Квятковский не имел права обижаться. Рейке был единственным человеком, который еще мог в какой-то степени ему помочь. Потому возражать не стал, попросил почти униженно:

– Выручай, Петер. Вспомни, что я тоже вытаскивал тебя не раз из дерьма.

Рейке уже успокоился. Пробурчал примирительно:

– Если бы я это забыл, не сидел бы сейчас у тебя. У тебя остался последний шанс.

– Какой?

– Уговори шефа, чтобы он разрешил тебе лично поработать с Егоровым. Мол, если ты убедишь русского передать нам хоть каплю подлинной информации, вы вдвоем что-нибудь сотворите. Шефу ведь тоже надо докладывать высшему начальству.

Квятковский задумался. Петер прав. Пожалуй, шеф даст санкцию, хуже все равно не будет. Но как отреагирует на него Егоров? Спросил:

– А если русский не захочет разговаривать со мной? Он прекрасно знает, кто ему устроил эту веселую жизнь.

– Захочет. Я скажу ему, что прекращу на время беседы с тобой все инъекции. Сразу согласится.

– Хорошо, давай попробуем.

– Тогда звони шефу, испрашивай санкцию и приезжай в Клауспарк. Но не раньше, чем через сутки. «Пациент» должен отдохнуть…

Рейке распрощался с хозяином и уехал. Совершенно опустошенный тяжелым разговором Квятковский открыл дверцу бара, вынул бутылку виски и залпом, не по-европейски, выпил целый стакан обжигающей гортань жидкости.

В тот же вечер Штим и Эльф сидели в машине, расстелив на коленях карту Бредена и его окрестностей.

– Я знаю эту виллу в Клауспарке, – говорил детектив. – Записана на одного грека, на самом деле принадлежит «фирме». Охраны там будь здоров. Плюс овчарки и электроника.

– Значит, проникнуть невозможно? – уточнял Штим.

– Возможно… Если в твоем распоряжении окажется рота командос. И то при условии, что охрана не вызовет подмогу.

– Тогда будем действовать иначе…

Возвращаясь домой, в отель, Штим остановился перед одиноким телефоном-автоматом, вылез из БМВ и опустил в прорезь сразу несколько жетонов. Потом набрал код Вены и цифры нужного ему абонента… Затем, как и накануне, сделал несколько покупок. В том числе – пачку «Мальборо» в том же табачном магазинчике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза