Читаем Newly (СИ) полностью

— Я ещё пожалею об этом… Северус, твоё имя – это ключ, — я обомлел. — Не потеряй этот шанс. Теперь он точно последний.

— Если бы ты знала, как сильно я тебе благодарен, — сказал я и посмотрел ей в глаза.

На это Макгонагалл ничего не ответила. Продолжать разговор не было смысла. Я встал и покинул Хогвартс. Меня ждала очень сложная трансгрессия.

***

Австралия встретила меня жарой. Я отвык от этой страны, но назойливая жара была такой родной, а палящее сильное солнце грело душу. Не тратя времени, я отправился на пирс, где обычно был Энрике. Его я не нашёл, как и наш катер. Взяв напрокат водный скутер, я отправился к границе дома.

Заглушив мотор в примерном месте нахождении охранных чар, я огляделся, достал палочку и произнёс своё имя. Через секунду появился остров примерно в километре от меня, к которому я направился. Припарковав скутер у причала, я взял сумку и направился к дому.

Я скучал по этому месту. И очень скучал по Гермионе. Мне было ужасно стыдно и даже немного страшно перед разговором с ней, но я должен был извиниться и попытаться начать всё сначала. Другого варианта просто не могло быть для меня.

Дверь оказалась не заперта. В доме было темно. Панорамные окна и стеклянная дверь во двор были закрыты жалюзи, которых тут никогда не было раньше.

— Есть кто дома? — кинув сумку на диван, я поднялся на второй этаж. — Паула, Леона? Вы дома? — ответом мне была тишина. Я спустился на первый этаж и огляделся.

Дом выглядел пустым, как бы странно это не звучало. Было видно, что на кухне сегодня уж точно никто не готовил. Недолго думая, я пошёл в свою комнату. Открыв дверь, мне предстала страшная картина.

Окна были плотно закрыты,а в комнате стоял отчётливый запах алкоголя и сигарет. На кровате лежала она.

На первый взгляд Гермиона не дышала, но, приглядевшись, я увидел, что её тело поднимается в такт дыхания.

— Гермиона, — прошептал я и направился к кровате, но по пути споткнулся об маленький пузырёк. Я поднял его. На этикетке было написано: Psilócybe semilanceáta. Это были очень сильные галлюциногенные грибы. Я тут же бросился к Грейнджер и начал трясти её:

— Ну же. Открой глаза! Давай!

— О, Северус… — прошептала она. — Я знала, что ты придёшь. Хоть ты и плод моего обдолбанного наркотиками мозга.

На меня смотрели пустые глаза. Взгляд был стеклянным и потерянным. Зрачки расширены до такой степени, что радужку глаз почти не видно. Я аккуратно положил её на кровать и вышел из комнаты.

Сказать, что увиденное шокировало меня – не сказать ничего. Из-за меня она стала наркоманкой.

Я отправился в лабораторию на другой стороне острова. То, что она оказалась практически заброшенной, меня не удивило. Гермиона навряд ли стала бы за ней следить.

Я открыл потайной шкафчик в стене. Там лежали самые опасные зелья и кое-какие запрещённые ингредиенты. Шкаф был зачарован и найти его было почти нереально.

Покопавшись в содержимом, я нашёл нужное зелье. Закрыв шкаф, отправился обратно в дом. Меня волновал один вопрос: где были Белла и Леона? Где находились наши мексиканцы?

Я поставил флакон с зельем на стол и написал записку. Ещё раз оглядев дом, отправился обратно к Минерве для серьёзного разговора.

Макгонагалл была в теплицах с Помоной. Они что-то обсуждали и смеялись.

— Минерва, нам надо срочно поговорить, профессор, — директор посмотрела на меня недовольным взглядом и, что-то шепнув коллеге, вышла из теплицы. До кабинета мы шли молча, но стоило закрыться за мной двери, как нашу гриффиндорку прорвало:

— Мне кажется, ты забываешься, Снейп. Я тебе не твои друзья или студенты, которые тебя боятся. Я директор этой школы, женщина, что старше тебя! — начала она свою тираду, но я её прервал.

— Ты знала, что Гермиона наркоманка? — прямо спросил я. Макгонагалл была шокирована. — Как ты вообще можешь взять её на работу? У неё даже образования нет. Какой она мастер зелий?

— У неё диплом об окончании Румынского университета. А наркотики она принимает из-за тебя! — женщина вытерла слёзы.

— Да это же липовый диплом! Когда бы она успела? Да как она будет преподавать, если у неё даже знаний нужных нет? — я сел в кресло у камина.

— Даллас с ней позанимался и хорошо поднатаскал в зельях. Она нужна мне только на год. На следующий год мой внук закончит практику и работу в Дурмстранге и сможет работать в Хогвартсе, — Макгонагалл села в кресло напротив меня.

— Она тут всего на год? — уточнил я.

— Я предложила ей место профессора трансфигурации и декана Гриффиндора, но она сказала, что у неё не будет на это времени. Послушай, Северус, я не могу разрешить тебе находиться в школе, когда начнётся учёба. Ты можешь стать директором, но ты же понимаешь, что это будет означать? — женщина посмотрела на меня.

— Да, понимаю. Спасибо, Минерва.

— Мне не хватало тебя, — призналась директор.

— И мне, очень не хватало, — я встал.

— Она будет жить в твоих старых покоях. Они пустовали. Слизнорт в них не жил, — мне было нечего больше говорить и я ушёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги