Девушка, взметнув юбками, с готовностью побежала исполнять просьбу. Эту странную женщину, так быстро наведшую порядок и заставившую всех, даже княгиню, делать то, что они должны, хотелось слушаться беспрекословно. Вскоре служанка вернулась с подносом, полном снеди, и хозяином, осторожно ступающим позади. В комнате они застали мирную картину – уставшая ведьма и безымянный новорожденный младенец крепко спали, и рука женщины ласково прижимала к себе малыша.
***
Даже сквозь закрытые глаза и плотно задёрнутые шторы чувствовалось, что на улице ярко светит солнце. И на душе было так хорошо-хорошо. Как в далёком-далёком детстве, когда все люди вокруг добрые, булки – сладкие и горячие, а солнце светит для всех одинаково. Солнце, как же это хорошо, когда можно увидеть солнце. Нариша улыбнулась и открыла глаза. В кресле напротив дремал Огард.
– Огард? – окликнула она.
– Да, моё имя Огард. Огард Райден, – встрепенулся мужчина, – я пришёл сказать вам слова благодарности. Вы спасли не только моего сына и, – здесь он споткнулся, – княгиню. Вы спасли от проклятия многих ни в чём не повинных женщин. Княгиня окрепнет и снимет проклятия, брошенные в порыве отчаяния.
– Да, так и будет, – проговорила Нариша, поднимаясь, – а где малыш? – она закрутила головой, младенца не было ни там, где он заснул – на кровати рядом, ни в детской люльке.
– Норт завтракает, – улыбнулся счастливый отец.
– Норт? Норт, – Нариша прокатила имя на языке, – очень подходящее имя, крепкое. С таким именем он добьётся многого, на счастье своим родителям.
– Да, на счастье, – мужчина, как он думал, незаметно, вздохнул.
– Что-то не так с княгиней? – встревожилась ведьма. – Её состояние здоровья ухудшилось?
– Со здоровьем княгини всё нормально, – Огард стыдливо и немного виновато опустил глаза.
– Но?
– Что «но»?
– Вы не договорили, в вашем предложении слышится незаконченное «но», – продолжала любопытствовать Нариша.
– Кали уйдёт от нас после того, как окрепнет, – признался хозяин замка. – Нет, не нужно плохих слов в её сторону, и не нужно жалеть меня! Наш брак – договорной, вы знаете, что это такое. Кали выполнила свою часть сделки и теперь желает нас покинуть, – Огард подошёл к окну и стал что-то рассматривать за его пределами.
– Вас и сына? Но как вас можно покинуть? – искренне удивилась Нариша.
– Значит, можно, – мужчина развёл руками. – Сами понимаете, у Кали о нас не самые лучшие воспоминания.
– Но всё уже позади! И, потом, все женщины проходят через это! – уверенно заявила Нариша. – И вновь и вновь решаются дарить новые жизни!
– Вы так уверенно говорите об этом, денина Нариша. Сколько детей родили вы? Где ваша семья? Вы спешили к ним?
Вот так. И что ответить на такой простой и такой неудобный вопрос? Сказать правду? Но как воспримет это сам Огард? А Калисса? А вдруг уже завтра она придёт в себя и одумается? Всё же ребёнок, что их связывает, это не просто кричащий комочек мышц и костей – это их продолжение – Огарда и Калиссы.
– Можно, я не буду отвечать на ваш вопрос, ваше сиятельство? – спросила Нариша. – Поверьте, у меня есть на то веские причины. Да, когда-то я поклялась не лгать, но я не могу раскрыть всего, просто не могу, – она отвернулась.
Так и стояли они вдвоём в комнате новорожденного Норта Райдена, каждый смотрел в свою сторону и думал о своём, а, может, об одном и том же. Вслух свои мысли так никто и не произнёс.
– Чем-то вы напоминаете одну девушку, – мужчина первый прервал молчание, – чистую, светлую, наивную и доверчивую. И, даже при всех своих слабостях – такую сильную. Самую лучшую! Я упустил её. И она пропала. В этом есть и моя вина. Если бы я не знал, что она сирота, то принял бы вас за родственниц, – Огард судорожно сглотнул. – Сейчас я пытаюсь не совершить ту глупость во второй раз, и делаю вам предложение. Не согласитесь ли вы остаться в замке и растить моего сына?
– Что? – голос Нариши предательски дрогнул.
– Я прошу вас заменить моему сыну мать. Что вы на это скажете?
– Что я скажу? – Нариша задумалась. – Скажите, когда в этом замке подают завтрак?
Эпилог
– Огард, я пришла повиниться и проститься.
– В чём ты себя винишь, Наина?
– Тогда, в то первое утро, когда родился Норт, я не призналась тебе в том, что Нариша и Наина – это я. Я не оправдываю себя, нет. Но получилось так, как получилось.
Старший князь Райден подошёл к ведьме, которая что-то внимательно рассматривала за окном, и осторожно коснулся её волос.
– Я понимаю тебя. Понимаю и не виню ни в чём. Ты не могла поступить иначе. Только почему проститься?
– Малыш вырос, превратился в достойного воина, не просто воина, а верховного князя. Он обрёл свою любовь. Зачем ему старая ведьма? Я должна уйти.