Черт возьми, как она спит в этом тряпье?
Лаванда и Парвати удивленно уставились на Гермиону, вылетевшую из ванной комнаты и яростно сдирающую с тела ночную сорочку. Нисколько не смущаясь собственной наготы, староста полезла в ближайший к своей кровати шкаф, вытянула оттуда рубашку, форменный свитер, юбку, колготки, туфли и принялась спешно это на себя натягивать. Уже практически одевшись, Фред вспомнил о такой немаловажной детали, как нижнее белье, и снова полез в шкаф. Лаванда и Парвати едва слышно прыснули, наблюдая, как Гермиона неловко влезает в лифчик и трусики, при этом забавно морщась и корча рожи.
– Тебе помочь? – дрожащим от смеха голосом спросила Лаванда.
– Сам обойдусь, – ответил Фред, хватая расческу.
Клочки выдранных волос полетели на пол. Едва сдерживая вопли боли, Фред вычесывал колтуны из волос, пока Парвати, смилостивившись, не помогла ему каким-то странным заклинанием. Впрочем, эффект получился неплохой – волосы легли непокорной, но хотя бы не спутанной волной. Пробормотав благодарности, Фред, пошатываясь на невысоких каблучках неудобных туфель, вылетел в коридор.
Тут же он стал свидетелем престранной картины: он сам – точнее, его тело, – пыталось взобраться в спальню девушек по лестнице, тут же обернувшейся гладким желобом. Вся гостиная с интересом наблюдала за приключениями Фреда. Поднявшись с пола в который раз, парень перевел взгляд на застывшего у ступенек Фреда и гневно заорал:
– А ну живо спускайся сюда!
Слышать самого себя, отдающего приказы истеричным тоном, было весьма и весьма непривычно. Впрочем, меньше всего сейчас Фреду хотелось задумываться о нормальности ситуации. Он быстро спустился по снова превратившейся лестнице и тут же был цепко хвачен собственной же рукой.
– Немедленно объясни мне, что происходит! – шипел парень, таща за собой Фреда. – Почему я проснулась в твоей спальне в твоем теле?!
– Эм-м, Гермиона? – неуверенно спросил Фред, следуя за самим собой.
– Что? – яростно спросила девушка, не оборачиваясь.
– Куда ты меня тащишь?
– В твою, черт возьми, спальню! – прошипела Гермиона. – Слава Богу, что девушкам можно туда заходить. Ты хоть видел, во что вырядился? Колготки перекручены, юбка задирается, свитер шиворот навыворот! Не смей меня позорить, Фред Уизли!
С громким стуком захлопнув за собой дверь, Гермиона, наконец, отпустила Фреда и принялась нарезать круги по комнате, теребя завязки темно-бордового халата, прикрывавшего обнаженное мужское тело.
– Может, объяснишь мне, что произошло? – хором вопросили оба.
– Ты еще у меня спрашиваешь?! – недовольно воскликнула Гермиона.
– А у кого же еще? – возмутился Фред. – Кто тут у нас самая умная ведьма школы?
Тело Фреда остановилось и издевательски взглянуло на его обладателя, запертого в облике Гермионы.
– Боюсь тебя разочаровать, но, похоже, что это – ты, – сообщил лже-Фред.
– Как остроумно, – передразнил Гермиону Фред, машинально ероша длинные волосы, за что тут же получил вознаграждение в виде подзатыльника.
– Не путай мои волосы!
В отместку Фред схватил особенно длинную волнистую прядь и принялся теребить ее, то пожевывая, то наматывая на палец. Закатив глаза, Гермиона пробормотала:
– И что нам теперь делать?
Фред промолчал, все еще играясь с длинными волосами. Ему казалось забавным иметь такую роскошную гриву, ведь обычно он посмеивался над отрастившим хвост Биллом. Гермиона же продолжала мерить шагами комнату.
– Придумала! – воскликнула она так громко, что Фред вздрогнул от неожиданности. – Нам нужно сходить к мадам Помфри! Уверена, она сможет нам помочь! Не смотри на меня так! – прибавила девушка, заметив скептический взгляд Фреда.
– Я ни в жизни не посещал больничное крыло, Грейнджер, и не уверен, что хочу туда идти, – сообщил парень.
– А мне все равно, что ты там хочешь, – буркнула Гермиона, развязывая халат. – Ни минуты не желаю находиться в твоем теле!
– Как будто мне приятно быть заумной школьницей, – буркнул Фред. – Эй, я бы попросил уважительнее относиться к моему телу!
Не обращая на присутствие Фреда никакого внимания, Гермиона скинула халат и принялась натягивать мужскую одежду. Фреду было несколько непривычно смотреть на себя самого, но с этим можно легко справиться, если представить вместо Гермионы Джорджа.
Староста неплохо справилась с одеждой, в отличие от Фреда. Приглаживая вечно взъерошенные мужские волосы, Гермиона подошла к Фреду и принялась оправлять на нем свою собственную одежду.
– Кто так повязывает женские галстуки? – бормотала девушка, склонившись над Фредом. Если ему еще было более привычно видеть самого себя, то ей казалось, что она сходит с ума, приводя в порядок саму себя. – И свитер надо переодеть.
После этих махинаций Гермиона села позади Фреда и принялась завязывать свои собственные лохматые волосы в косу, чтобы не мешались. За этим занятием их и застал вернувшийся в спальню Джордж. При виде своего брата-близнеца, колдующего над прической Гермионы Грейнджер, он удивленно присвистнул.