Гермиона завернула за угол и тут же невольно вскрикнула, натолкнувшись на кого-то. Книги посыпались из ее рук на пол, прямо на ноги тому, с кем она столкнулась. Неизвестный, громко ругнувшись, отскочил, подпрыгивая на одной ноге.
– Грейнджер, зачем ты таскаешь эти булыжники? – недовольно спросил голос, который, как тут же поняла Гермиона, принадлежал Фреду Уизли.
– Между прочим, – пробормотала девушка, опустившись на колени, чтобы собрать выпавшие словари рун, – книги – это знания, а знания всегда пригодятся. Хотя тебе этого, наверное, не понять.
– Вот ты язва, – пробормотал Фред. – Совсем как Джинни. Общение с моей сестренкой определенно идет тебе во вред.
– Тебя не спросила, – буркнула Гермиона. Книги не хотели укладываться ровной стопкой, какой она несла их из библиотеки.
– Ладно уж, давай помогу, – снисходительно предложил Фред, наклоняясь к Гермионе и ловко поднимая книги.
– Спасибо, – поблагодарила Гермиона, выпрямляясь и сдувая с лица пряди волос. – Давай сюда.
Фред смерил долгим взглядом протянутые к нему руки старосты, после чего отрицательно качнул головой.
– Нет, я лучше сам понесу.
– Как это по-джентльменски, – съехидничала Гермиона, следуя за Фредом, направившимся вперед по коридору. – Я бы даже сказала, чересчур по-джентльменски.
– Просто мне показалось, что девушке в интересном положении не стоит таскать тяжести вроде этих книжек.
– Что?! – вырвалось у Гермионы. – То есть… Даже тебе уже известно об этом, да? – недовольно спросила девушка.
– Именно, – подтвердил Фред. – Не ожидал от тебя, Гермиона, честно не ожидал. Как говорится, в тихих девочках дети водятся.
– Как остроумно.
– Нет, серьезно, Грейнджер, когда это ты успела? И, главное, с кем?
– Неужели тебе это так интересно? – вопросительно изогнула бровь Гермиона, прожигая гневным взглядом в спине Фреда дыры.
– Вовсе не интересно. Просто я хотел взглянуть на того несчастного – или же героя, это как посмотреть, – которому удалось затащить тебя в постель. Или же это малыш Ронни постарался?
– Фред! – возмутилась покрасневшая до корней волос Гермиона. – Как ты можешь?
– Нет, ну а что? – с наигранной серьезностью спросил Фред. – Ты девушка, он парень, вы всегда вместе, неудивительно, что вас тянет друг к другу…
– Никуда нас не тянет! – оскорбилась Гермиона. – Мы просто друзья!
– Ну да, ну да, – хмыкнул Фред. – Только вот от простой дружбы не беременеют, знаешь ли.
Вспомнив о злосчастном объявлении, найденном ею несколькими часами ранее, Гермиона гневно заявила:
– Между прочим, это из-за тебя вся школа уверена в моей беременности!
– Я тут ни при чем, – открестился парень. – Я с тобой не спал, так что не надо тут на меня наговаривать.
– Фредерик Уизли! – взвизгнула девушка. – Я говорю сейчас о Раздражающем порошке, который ты и твой братец так ловко подсыпали мне – в еду или в воду, не знаю, куда вы додумались.
– Ах, да, было дело, – согласился Фред. – Припоминаю, что мы с Джорджем решили проверить его на ком-то… кто же это был? О, так мы выбрали на эту ответственную должность тебя? – с деланным изумлением вопросил он.
– Хватит паясничать, – раздраженно ответила Гермиона.
Переругиваясь, они подошли к площадке перед башней Гриффиндора. Полная Дама так некстати куда-то исчезла, видимо, решив, что больше никому не понадобится возвращаться в гостиную в столь позднее время. Гермиона гневно пнула тыкву, невесть зачем поставленную возле портрета.
– Ты бы хоть извинился передо мной за то, что по вашей милости меня вся школа считает девицей легкого поведения, – сердито заявила староста.
Фред якобы задумался, после чего решительно качнул головой.
– Порошок порошком, Грейнджер, но вот ребенок не является его побочным действием.
– Да не беременна я!
Они оба уставились друг на друга – Фред едва сдерживал смех, Гермиона – желание придушить нахального хулигана.
– Да ладно тебе, Гермиона, – примирительно произнес парень. – Подумаешь, подшутили немного. Завтра вся школа уже забудет об этом досадном недоразумении. Что в этом страшного?
– Ты даже не понимаешь, каково сейчас мне приходится! – вырвалось у Гермионы. – Я не хочу, чтобы обо мне ходили всякие слухи, ясно тебе?
– Ясно, ясно. Куда уж мне понимать, что творится в душе невинно оклеветанной старосты, – насмешливо хмыкнул Фред. – Простите великодушно, что вы не понимаете шуток.
– Я не понимаю тупые шутки, – процедила Гермиона.
– Не знал, что у тебя проблемы с чувством юмора, – мрачно сообщил Фред. – Увы, но это не лечится.
– Побыл бы ты в моей шкуре, сразу бы понял, каково это, когда над тобой так шутят! – огрызнулась Гермиона.
Их ссору прервала вернувшаяся на свое место Полная Дама. Назвав пароль, ученики зашли в пустующую Общую гостиную.
– На. – Фред с недовольной гримасой всучил в руки Гермионе учебники, и девушка едва не согнулась под их весом. – Доброй ночи, – ядовито процедил парень, отправляясь в свою спальню.
– Кошмарных снов! – не осталась в долгу Гермиона, скрывшись в спальне девушек.
========== Глава 1 ==========
Чужая душа – потемки. Чужое тело – Запретный лес