Читаем Независимая полностью

— Мне так не хочется разочаровывать, малыш… но дело в том, что я служу в полиции, — и показав юнцу свое удостоверение, продолжила: — Я сержант Ловган Реверс. Так что предупредите ваших клиентов о том, что за решеткой обслуживание будет на уровне.

— За вопрос не арестовывают, — растерянно произнес портье.

— А я и не собираюсь тебя арестовывать… пока. Это предупреждение, на будущее. До встречи, Марко, — улыбнулась Николь и вышла из мотеля.

— Вот черт! Опять не повезло, — разочарованно простонал портье.

* * *

Через полчаса Николь уже входила в знакомый участок. Поднявшись на второй этаж, она оказалась в огромном помещении. В нем было множество столов — рабочих мест, за которыми сидели полицейские разных возрастов. В самом конце находился кабинет капитана полиции — Ховарда Морриса.

— Чао, ребята! — радостно сказала голубоглазая девушка, сделав несколько шагов.

Увидев Николь, все заметно оживились.

— Ники, детка, полгода тебя не видел! — крикнул Дилен, с широкой улыбкой на лице. — Чтоб мне давали такой отпуск каждый год.

В этот момент из уборной вышел сержант Роберт Пэлтроу, мужчина среднего телосложения, широкие плечи, как у атлета, темно-каштановые непослушные волосы обрамляли высокий лоб, а из-под густых ресниц блестели карие глаза. От него веяло теплом и добродушием. Поправив пистолет в кобуре, он повернулся к зеркалу, чтобы причесаться, и тут, в отражении, увидел свою подругу.

— Николь, не уж-то ты? — сказал он, подойдя к девушке.

— Да, это я, Роберт. Каникулы закончились, пора приниматься за работу.

— Ну, наконец-то, а то я уже по тебе соскучился.

— Роберт, другая на моем месте, решила бы, что ты флиртуешь, — заметила Николь.

Роберт лишь улыбнулся на эти слова.

— Эй, Ники! — окликнул девушку атлетически сложенный брюнет. — Я хотел сказать, мне жаль, что у тебя так вышло.

— О чем ты, Драйк? — непонимающе переспросила Николь.

— Пойдем, выйдем в коридор, — предложил Драйк Вайт.

Николь послушала своего друга, и вместе с ним вышла в коридор.

— Так о чем ты там говорил? — нетерпеливо начала девушка.

— Я вчера вечером узнал, что с тобой произошло.

— Ты имеешь в виду Кларка? — не поняла она.

— И Кларка и дом. Да ты наверняка без гроша в кармане. Мне жаль тебя, Ники. Если хочешь, то я с превеликим удовольствием помогу тебе…

— Слушай, Драйк, — перебила его Николь, — Кларк уехал вчера, но для меня уже вечность прошла с тех пор. И мне не нужна жалость, а так же не нужна помощь, ни от тебя, ни от кого другого.

— Да, но для меня ты еще маленькая девчушка.

— Драйк! Мне уже двадцать шесть лет! Какая я тебе, к черту, девчушка?! У меня есть любимая и оплачиваемая работа, есть крыша над головой. И это все, что пока мне нужно.

— Но, Ники… — попытался ее образумить мужчина.

— Никаких «но»! И, думаю, на этом мы закончим наш разговор.

— Как знаешь, — разочарованно произнес Драйк, идя вдоль коридора к выходу.

Николь посмотрела на него, задумавшись о чем-то, но через секунду перевела свой взгляд на высокую дубовую дверь, из которой только что вышли двое полицейских; судя по дружескому разговору, ребята были напарниками. Она сразу же вспомнила Кларка.

«Как странно, он работал напротив, и был одним из наших… — вздохнув подумала она, — а я ни разу не встретила его в участке.»

Дверь неожиданно открылась, и в коридоре появился сияющий Роберт Пэлтроу. Он прервал мысли девушки, сказав:

— Николь, капитан хочет тебя видеть.

И она, не заставив себя ждать, направилась следом за Робертом. Войдя в небольшой кабинет капитана полиции, от которого за версту пахло табаком, сержант Ловган Реверс спросила:

— Вы меня вызывали, мистер Моррис?

— Да, — утвердительно кивнул начальник. — Свой первый день после отпуска ты будешь встречать новым делом. Было совершенно убийство. Убит подросток. — Протянув ей тонкую папку, он продолжил: — Это прилагается к делу, а напарником по его раскрытию будет — Роберт Пэлтроу.

— Спасибо, мистер Моррис. И поверьте мне, мы с Робертом вас не подведем!

— В тебе я никогда не сомневался, Николь. Ты работаешь здесь всего лишь три года, но еще не разу не подвела меня. Я горжусь тобой! А теперь иди, изучай дело со своим напарником.

— Да, сэр!

Крепко держа тонкую папку в руках, Николь вышла из кабинета шефа. Медленно подойдя к своему столу, девушка сдунула пыль на его поверхности и, плюхнувшись в не очень удобное, но мягкое кожаное кресло, открыла папку и принялась изучать документы.

Когда она дочитала второй — последний лист, к ней подошел Роберт Пэлтроу. И сев на край ее стола, спросил:

— О чем речь?

— На углу Мелт-стрит и 9-ой авеню был обнаружен труп пятнадцатилетнего мальчишки. На его черепе большая трещина. Для смерти юнца, убийца использовал бейсбольную биту. Подобные убийства совершались раньше неким Дэви Джонсоном.

— Так в чем дело? — не понимая, пожал плечами Пэлтроу.

— Дело в том, Роберт, — начала Николь, пытаясь выделить каждое слово, — что этот некий Дэви Джонсон сейчас отбывает свой срок, за все совершенные им убийства. И выйдет он только через четыре года.

— Да-а, — протянул напарник, — интересно получается.

— Я тоже так думаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература