Читаем Нездешние полностью

— Но это значит, что ты ставишь себя в уязвимое положение. Кто бьет первым, у того больше шансов.

— Расскажи это тем двоим, которых я убила.

Мы останавливаемся возле входа в метро. Я понимаю, что проиграл — с нами она не будет.

— Ладно, пока, — говорит Тайра, улыбаясь одними губами и закрывая зонт. — Спасибо за цветы, было очень мило. Может быть, увидимся как-нибудь еще.

— Ну, пока, — отвечаю я ей, стараясь сохранить в голосе присутствие духа.

Хочется верить, что увидимся мы в следующий раз не на поле битвы.


* * *

В Камелот я возвращаюсь не в самом лучшем расположении духа. Настолько, что, усевшись в прихожей на грубую досчатую скамейку, долго не могу снять ботинки, а просто смотрю в одну точку. Минуту спустя в прихожую совершенно неслышно входит Аня в каком-то переливающемся текучем платье — вроде тех, что я видел в "Хрустальном дворце". Я пытаюсь приветливо улыбнуться ей, но улыбка выходит какая-то кривая.

Мне всегда было немного неловко с ней общаться, теперь же, когда я знаю, кто она такая, эта неловкость только нарастает. Чего ждать от призрака? Всякий раз думаешь, что он набросится на тебя или растает в воздухе. Интересно, каково в этом смысле Артуру?

— Ты есть будешь? — спрашивает она тихонько. — Между нами, готовил сеглдня Борс, так что не советую, если не очень голоден.

Она подмигивает мне, ласково улыбнувшись.

— Да, спасибо, — отвечаю я. — Наверное, в самом деле, нет.

— Тогда иди в зал, там Артур хотел тебе сказать что-то.


* * *

Архитектура Камелота поражает меня с первого дня, как я сюда попал. По площади он, наверное, как стандартная школа, но жители его пользуются только десятком комнат или чуть больше, а остальные стоят пустыми. Артур говорит, что еще когда они жили здесь с Аней вдвоем, он все их обыскап и не нашел почти ничего интересного, но мне иногда кажется, что искал он не слишком тщательно. Более того, у меня есть подозрение, что комнаты и коридоры время от времени появляются и исчезают.

Вот и сейчас я иду в зал, вроде бы, знакомой дорогой, но почему-то оказываюсь возле оружейной небольшой темной каморки, где Артур складирует кристаллы. Одного из немногих помещений в Камелоте, которые запираются на ключ. В зал мне удается попасть лишь с третьей попытки. Впрочем, возможно, никакой мистики тут нет, а просто все эти коридоры, винтовые лестницы и одинаковые двери ужасно мешают ориентироваться.

— Привет! — Артур слезает со стола, на котором имеет обыкновение сидеть, когда он один. — Где был?

— Да вот, думал предложить Тайре присоединиться, но… — начинаю я и, полагаю, по моему тону все настолько ясно, что можно не заканчивать.

Артур в ответ только кивает, барабаня пальцами по столешнице.

— Ну, нет так нет, — задумчиво произносит он. — Всех тоже не спасешь. Слушай, у меня к тебе просьба. Ты не мог бы завтра сходить к артефактору? Я адрес дам. Я ему одну вещь оставил, чтобы он с ней поработал. Меч. Очень крутой, моя гордость. Третий уровень с половиной, но если похимичить с внутренними связями, то может сойти за четвертый. Вот я его и попросил. Фирма за такое бешеные деньги дерет, да еще и в очереди постой, а он взялся бюджетно сделать. Из любви к искусству.

Я киваю и записываю адрес в телефон. У меня вызывает легкое удивление, что Артур доверил такую вещь постороннему человеку, а теперь посылает за ней еще одного, но спрашивать его об этом я не решаюсь.

— Передаю его тебе во владение, — произносит Артур. — Временно. Теперь он будет тебя слушаться. А то мало ли что по дороге случится.


* * *

Когда я уже собираюсь ложиться спать, раздается неуверенный стук в дверь.

— Да, открыто, — отвечаю я.

На пороге появляется Гарет, и я, внутренне сжавшись, кладу ладонь на синий осколок.

Все то время, что я живу в Камелоте, Гарет старательно делал вид, что меня не существует. Но время от времени я ловил на себе его взгляд, который мог бы прожечь лист танковой брони.

Я не знаю, как на это реагировать. С одной стороны, мне немного жаль его — у него погибла девушка, и как бы там ни было, погибла от моей руки. Смог бы я так просто простить убийцу близкого человека? Вряд ли.

С другой стороны, я знаю, что не виноват в случившемся, и оттого плохо скрываемая враждебность Гарета заставляет меня сжимать кулаки. В любом случае, с этим парнем нужно держать ухо востро.

— Привет, я чего зашел, — он мнется в дверях, словно готовясь в любой момент сбежать. — В общем, я поговорил сегодня с Артуром — он прав на самом-то деле. Ты ни в чем не виноват, просто так получилось.

— Да я… тебя не виню, — отвечаю я. — Признаться, я не ожидал подобного. Бывает. Я на твоем месте тоже бы, наверное… не знаю…

— Ну, ладно. Тогда, мир? — он протягивает мне крупную руку, на которой даже пальцы кажутся накачанными.

— Да, мир, — я осторожно пожимаю его ладонь. Он стискивает мою сильно, но не до боли.

— Ну, э… и отлично. Я пойду тогда, спокойной ночи, — ему явно хочется завершить эту сцену побыстрее. Похоже, зайти ко мне и помириться — это был приказ Артура.

— Да, и тебе тоже, — отвечаю я, и он с видимым облегчением закрывает за собой дверь.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы