Сосредоточившись, она делает выдох, и расслабляется, и просто отталкивает, отстраняет этот ужасный облик: отталкивает в сторону, а свой разум направляет в другую, так что видит теперь только мужчину в грязноватом кроличьем костюме.
Но при этом она понимает, что чем бы ни был этот человек – чем бы он ни был
Глубоко вдохнув, Мона берет себя в руки.
– Кто ты? – спрашивает она.
Человек не сводит с нее взгляда. Глаз не видно за отверстиями маски.
– Меня сюда нарочно привели, – спрашивает Мона, – или случайно так вышло?
Человек склоняет голову, на манер любопытно прислушивающейся собаки. Моне этот жест внушает отвращение. Затем мужчина поднимает руки, тянется к ней. Но не касается – и пальцы его дрожат. Жест выходит трогательным, словно он хотел бы погладить ее по щеке, но от восхищения не смеет.
Мона чуть отстраняется.
– Чего ты хочешь? – спрашивает она.
Мужчина медленно опускает руку. Склоняет голову к одному плечу, потом к другому. И, на что-то решившись, тянется снять свою маску.
Моне приходит в голову, что надо бы отвернуться. Обитающий в этом городке ужас таит много непосильных для нее тайн, и что бы ни скрывалось за маской, оно наверняка принадлежит к таким тайнам. Но он уже снял маску, и Мона видит то, чего никак не ожидала.
– О господи! – в изумлении вырывается у нее.
Сперва она вроде бы узнает собственное лицо – наверняка это ее глаза: глубокие, округлые, темные до черноты. И ее губы, темные и узкие, – но лицо мужское, с резкими твердыми скулами и множеством морщин, как будто обветренное многими десятилетиями непогоды. Во взгляде его настороженность и жадная тоска, словно он желает ее понимания и даже любви, но не верит, что такое возможно.
«Как он похож на меня, – думает Мона. – Как брат».
– Что это? – спрашивает она его.
Человек чуть сникает. Кажется, такой ответ глубоко огорчил его.
– Что ты хочешь этим сказать? – спрашивает его Мона.
Он мотает головой. Выглядит совсем расстроенным. Прячет лицо в ладонях.
– Погоди, – просит Мона. – Ты хочешь сказать, что…
И тут все вокруг нее плывет, и она слышит свое имя.
– …айт? Мисс Брайт?
Снова темно. Мона понимает, что у нее закрыты глаза. Открыв их, она видит под собой огоньки Винка. Она снова в лесу: в одной руке у нее окровавленный пустой ящичек, а в другой кроличий череп. Слышно, как кто-то ломится сквозь подлесок. Потом из-за деревьев на краю прогалины появляется Грэйси.
– Что случилось? – спрашивает Мона.
– Вот вы где! – восклицает Грэйси. – Вы целы?
Мона проверяет себя.
– По-моему, да.
– Где вы были? Вы все время были здесь?
Вопрос довольно простой, но Мона не уверена в ответе.
– Я вас полчаса ищу! – объясняет Грэйси. – Проходила здесь, кликала вас, но этого места не видела. Честное слово. Я его вовсе не помню. Такое… – Она замирает, прикипев взглядом к паре ковбойских сапог, торчащих из-под куста. – Это ч…то? Он… мертвый?
– Что? – рассеянно переспрашивает Мона. – А. Да.
– Вы его убили?
– Да.
– О… – Грэйси смотрит на труп, не осмеливаясь на новые вопросы.
Мона обдумывает слова девушки – это что же, стоило ей взять череп в руки, пропала вся полянка? Она вертит костяшку в пальцах, гадая, по-прежнему ли она опасна. Предполагает, что нет: так сказать, батарейка села. Одноразовый билет.
Она возвращает череп в перемазанную кровью шкатулку, встает на колени и прячет ящичек в бурьяне. Не слишком понимая, что он с ней сотворил, Мона определенно не хочет держать его при себе.
– Это они сюда принесли, – объясняет она.
Грэйси, не отвечая, пятится от нее – она видит только тело Ди.
– Грэйси! – резко окликает ее Мона.
Та дергается.
– Ч… что?
– Они привезли сюда эту коробочку, – повторяет Мона. – Они не собирались на нас нападать. Просто доставили эту штуку. Зачем бы?
– Не знаю. Никогда о таком не слышала.
– А твой… – Мона с трудом подбирает слово. – Твой
Она кивает в сторону каньона.
– Никогда о таком не упоминал.
Мона поворачивается спиной к скрытой в траве шкатулке.
– Она меня куда-то перенесла. Я ее открыла, и она… думается, перенесла куда-то всю поляну. Это был не Винк. То есть я знаю, что в Винке много мест, которые на самом деле не в Винке, как бы это ни понимать. Но… то было еще дальше.
– Зачем бы им вы?
Мона уже поднимается к устью каньона.
– Думаю, им нужна была не я, – говорит она. – Идем. Познакомишь со своим дружком.
Глава 41