Чуть западнее жилища Серого Человека находился уединённый выступ, закрытый от дворца скалой. На нём вокруг посыпанного песком огромного пня стояли скамейки из распиленных брёвен. Серый Человек лежал на одной из них, а справа от него сидела Устарте в зелёном шёлковом платье. Лицо её ещё было очень бледным, в глазах читались усталость и боль. На скамье напротив расположились Ю-ю и Кисуму.
Плечо Ю-ю заживало быстро, но он очень непрочь был бы вернуться на больничную койку. Устарте попыталась расспросить его о том, как он общался с духом покойного риадж-нора, но Ю-ю оказалось трудно припомнить всё, что тот ему говорил. Многое из сказанного Кин Чонгом попросту превышало его понимание, а потому и повторить это было затруднительно. В воздухе висело напряжение. Серый Человек, хотя и лежал вольготно, опираясь на локоть, был мрачен и сверлил Ю-ю взглядом. Жрица не скрывала своего разочарования. Один Кисуму держался непринуждённо, хотя Ю-ю полагал, что он только делает вид.
— Мне очень жаль, — сказал Ю-ю на чиадзийском. — Я помню, как ко мне пришёл высокий человек. Помню, что он назвал меня «приа-шатх», что, как говорит Кисуму, означает «факельщик». Потом он взял меня за руку, и мы с ним взлетели выше облаков, под самые звёзды. Я видел битвы на суше и на море, видел, как строились и рушились большие города. И всё это время он говорил со мной. Мне казалось, что я всё помню, но когда я проснулся, всё стало ускользать. Кое-что иногда возвращается — вспомнил же я, что волшебная сила моего меча может передаваться другим. Но остальное исчезло.
Серый Человек спустил ноги и сел.
— Ты говорил мне о каких-то Глиняных Людях — помнишь?
— Да. Помню.
— Кто они такие?
— Они ждут в куполе — так он сказал. Ждут факельщика.
— А где он, этот купол?
— Не знаю. Я не могу больше думать. — Из-за этих разговоров Ю-ю разволновался сверх меры.
Кисуму положил руку ему на плечо.
— Спокойно, Ю-ю. Всё будет хорошо.
— Не знаю, будет ли. Дурак я, тупица.
— Ты избранный, приа-шатх — поэтому ты и оказался здесь. Успокойся же и позволь нам доискаться до истины. Согласен?
Ю-ю откинулся назад и закрыл глаза.
— Я-то согласен, только в голове пусто. Я прямо-таки чувствую, как из неё всё уходит.
— Оно вернётся. Кин Чонг сказал тебе, что ты должен найти Глиняных Людей, обитающих в неком куполе. Сказал, что они ждут факельщика. Не видел ли ты этих Глиняных Людей, когда странствовал с Кин Чонгом?
— Да! Видел! Это было после великой битвы. Там были тысячи воинов — в таких же кафтанах, как у тебя, Кисуму, серых, белых и багровых. Они молились, преклонив колени на поле боя, а потом бросили жребий. Те, кому он выпал, отделились от других и ушли в холмы. С ними был Кин Чонг — и с ними, и со мной, если вы способны это понять. И он сказал: «Вот Глиняные Люди».
— Хорошо. Что ещё сказал тебе тогда Кин Чонг?
— Сказал, что я должен найти их. В куполе. Потом мы опять полетели над холмами и долинами и опустились в какой-то роще, и он рассказал мне свою жизнь и расспросил меня о моей. Я сказал, что рыл канавы и котлованы, а он заметил, что это достойное занятие. И то сказать — ведь без котлована…
— Да-да. — Сквозь спокойствие Кисуму сквозило лёгкое раздражение. — Вернёмся к Глиняным Людям. Он больше не упоминал о них?
— Вроде бы нет.
Серый Человек подался вперёд.
— Когда они бросили жребий, сколько воинов ушло в холмы с Кин Чонгом?
— На мой взгляд, несколько сотен.
— И один чернокожий, — добавила Устарте.
Ю-ю изумлённо заморгал.
— Точно. А ты откуда знаешь? Я совсем забыл про него.
— Раны исчерпали мою силу, но не до конца. Расскажи нам о нём.
— Он был вроде как колдун. С очень тёмной кожей, высокий, крепко сложенный. В синей одежде, с длинным белым посохом. Это я так думаю, что он был колдун. Он приходился как-то сродни, внуком или правнуком, какому-то великому тоже будто бы волшебнику…
— Эмшарасу, — подсказала Устарте.
— Точно! Он внук Эмшараса.
— Эмшарас гораздо больше, чем волшебник, — он был повелителем демонов. Легенда гласит, что он взбунтовался против своего брата Анхарата и помог людям Куан-Хадора в их первой войне против демонов. Благодаря ему куан-хадорские воины изгнали демонов из этого мира. В те дни Куан-Хадор служил символом чистоты и мужества. Когда же он стал на путь Зла и разразилась вторая война, немногочисленные потомки Эмшараса приняли сторону противников города. После множества сражений судьба их затерялась во мраке времён.
— Похоже, мы так и не приблизились к ответу, — сказал Кисуму.
— Я думаю иначе. — Серый Человек обратился к Ю-ю: — Та битва, которую ты видел, произошла близ города Куан-Хадора?
— Да.
— А в какую сторону ушли Глиняные Люди?
— На юг… или на юго-запад. Но точно к югу.
— Теперь там леса, которые тянутся до самого Кинтара. Ты никаких примет не запомнил?
— Нет — только холмы.
— Надо ехать туда. — Устарте тихо застонала, опустив голову на спинку скамьи, и Серый Человек, придвинувшись к ней, велел Кисуму: — Помоги-ка. — Они вместе с большим трудом подняли жрицу, отнесли её обратно во флигель и уложили на кровать.
Открыв свои золотистые глаза, Устарте прошептала: