Очевидно, он не хотел, чтобы нас услышали Хори с солдатом. Поэтому я ответил как можно тише:
– Я совсем не жестокий, сэр, и никогда таким не был. И все люди, которых я знаю, хотят жить в мире.
Главное – не вспоминать про тот протест на Марсе. А то опять глаза будут на мокром месте.
Юринури заговорил едва слышно:
– Да, у нас есть те, кто верит, что такое возможно. И что благодаря вам общество станет лучше. Думаю, тебе стоит рассказать о людях побольше. Можешь подготовить презентацию о своём виде? Тогда нам будет легче вас понять.
Я кивнул.
– Да, сэр! Могу!
– Отлично! Рад помочь. Если будут вопросы, подходи ко мне между уроками. – Тут он снова заговорил нормальным голосом. – Что ж, тебе пора получить дневное питание. Прости, что задержал тебя и твоего проводника.
– Спасибо, сэр!
Мы вышли из кабинета в полупустой коридор. Хори повёл меня в ту сторону, откуда доносилось зудение сотен маленьких жури. Солдат неспешно шагал за нами.
– Быстрее, пожалуйста, – ныл Хори. – Мы опаздываем на питание!
Я семенил за ним, размышляя над словами учителя. Он явно искренне желал помочь, но почему-то не хотел, чтобы нас услышали Хори с солдатом.
И что Юринури имел в виду под презентацией? Доклад? Видео? О чём именно? Этого я не знал.
Мы завернули за угол и очутились в громадной комнате с высоченными стенами. Повсюду зудели дети жури, наверное, несколько тысяч. Половина из них пар
Знакомый кислый запах тут же ударил мне в нос. Я огляделся, стараясь не обращать на него внимания. На стене справа от меня висела раковина, похожая на длиннющее корыто, с дюжиной кранов. Жури выстраивались перед ними в очередь и наполняли стаканы мерзкой на вид жидкостью. А потом втягивали её своими ртами-трубочками.
В дальнем конце зала собралась компания из пары сотен крикков, а подле них расположился одинокий великан ороро. Я почему-то предположил, что это «она». Ороро была такой большой и округлой, что издалека и не поймёшь, сидит она или стоит.
Хори показал налево.
– Твоя сестра вон там.
Пожалуй, я мог её найти просто по кисломолочной вони. Айла сидела в углу среди пустых табуретов. Компанию ей составляли только Айру и вооружённый солдат.
Она выглядела очень бледной и грустной и, завидев меня, сразу расплакалась.
– Ну-ну, тише, – ласково произнёс я, поскорее сел рядом и обнял сестру. Она уткнулась носом мне в плечо и всхлипнула.
– Всё в порядке, честное слово. Не плачь. Всё хорошо, – шептал я.
Сегодня и так пролилось немало слёз. Более чем достаточно.
– Нет, не хорошо, – пробормотала Айла. – Они нас ненавидят.
– Она хочет есть? – спросил Айру. – Я пытался ей помочь, но она отказывается включать переводчик и постоянно производит телесные отходы из глаз.
– Как невежливо, – заныл Хори. – Очень некрасиво испражняться в столовой.
– Это не отходы, – поправил их я, – а слёзы. Так люди показывают, что им грустно.
– А по-моему, похоже на отходы, – возразил Хори. – Выглядит мерзко.
Ну почему мне в проводники достался этот зануда?! Я даже прикусил язык, чтобы не огрызнуться в ответ.
Айру был намного добрее.
– Она хочет есть? – повторил он.
– Где твой обед? – спросил я сестру. С утра мы упаковали остатки еды ороро в старые контейнеры из-под «Харча».
– В сумке, – ответила Айла.
Я заглянул под стол. У её ног лежала сумка. Там нашлись контейнер, планшет и наушник.
– Вот, поешь, – сказал я, протягивая Айле её обед. – Ты же помнишь, как это вкусно. Может, тебе немного полегчает.
– Мне надо получить питание, – сообщил Хори. – Иначе я не успею насытиться.
Он упорхнул, и Айру зашуршал крыльями. Он выглядел растерянным, как будто не знал, что делать: пойти за Хори или остаться с нами. Ну, по крайней мере, мне так показалось. Я пока не очень хорошо понимал, о чём думают жури.
– Иди возьми себе еды, – сказал ему я. – Мы тут справимся.
Айру подался к моей сестре и тихо произнёс:
– Не переживай, человек Айла. Здесь никто не выскажет своё недовольство тебе в лицо. Мы очень мирные.
Айла молча кивнула в ответ.
– Спасибо, – поблагодарил я Айру. – Здорово, что ты нас поддерживаешь.
– Не за что, человек Лан. Я возьму питание и сразу вернусь.
Он упорхнул вслед за Хори, и мы остались с охраной. Мне удалось уговорить сестру, чтобы она поела, но вид у неё до сих пор был несчастный.
– Нам лучше улететь, – сказала Айла. – Всё равно ничего не выйдет.
– Сегодня только первый день!
– Ты не чувствуешь, как сильно они нас ненавидят?
– Это всего лишь страх, – отмахнулся я. – Стоит им узнать нас поближе…
– Нет, Лан, это злоба.
И правда: за кисломолочной вонью чувствовался лёгкий душок бензина.
– Это не так плохо, – заверил я сестру. – И со временем станет лучше. Им просто надо к нам привыкнуть. Учитель вот у меня очень добрый.
– А у меня – нет.
Я стиснул зубы от отчаяния.
– Надо хотя бы попытаться! Вот, включи снова свой переводчик, – сказал я, протягивая ей наушник и экран из сумки.
–