Я ещё смотрел на сумку Айлы, когда на неё упала огромная тень. Я поднял взгляд: надо мной нависло что-то бело-голубое и бархатистое. Оно подрагивало после движения – прямо как рябь на воде, когда бросишь в пруд камень.
Айла взвизгнула от ужаса. Я поднял голову выше и посмотрел во влажные тёмные глаза единственного ороро в столовой. Издалека эти существа выглядели сонными, а вот вблизи – свирепыми.
–
«Язык неизвестен», – беспомощно доложил переводчик.
Айла шмыгнула носом.
– Привет, – обратился я к ороро, стараясь сохранять спокойствие. – Извини, моя программа-переводчик тебя не понимает.
–
Это что, призыв к рукопожатию? У них так принято? Или ороро подумает, что я хочу напасть, если пожму ему руку?
– Меня зовут Лан, – представился я, не зная, что ещё сказать. И очень надеялся, что ороро понимает язык жури, на который программа переводила мои слова.
–
–
От этого резкого звука я чуть не подпрыгнул. Рядом с ороро, буквально у него из-под мышки, вырос острозубый крикк.
И давно он тут?
Крикк оскалился, показывая двойной ряд зубов.
–
– Привет, – пробормотал я дрожащим голосом. – Меня зовут Лан.
–
Я приподнял планшет, чтобы показать им, но при этом крепко за него держался.
– Это нам нужно для того, чтобы понимать жури и переводить нашу речь на их язык. Вы меня понимаете?
Ороро снова потряс громадной ладонью.
–
Крикк показал на планшет, а потом на руку своего приятеля.
–
– Это моей сестры, – объяснил я. – Кстати, знакомьтесь! Её зовут Айла.
– Привет, – испуганно вздрогнув, пролепетала Айла.
–
Ороро усилил хватку. Сердце у меня тревожно заколотилось.
Я оглянулся на наших охранников. Они сидели чуть поодаль, мирно посасывали свой обед и явно не собирались вмешиваться.
– Пожалуйста, помогите! – крикнула Айла. Переводчик она так и не включила, но и без него наверняка всё было понятно.
Солдаты спокойно потягивали напитки, а оружие лежало у них на коленях.
– Поговорите с ними за нас? – взмолился я.
– Это не входит в наши задачи, – безразлично ответили они.
Помогать нам явно не собирались. Ороро всё сильнее тянул на себя планшет.
– Извини, – бормотал я, – не могу…
–
– Отойди прочь от людей!
Хори уже наполнил свой стакан питательной жижей и спешил к нам. От неожиданности ороро ослабил хватку. Я выдернул экран из его пухлых пальцев и прижал к груди. Все трое: Хори, ороро и крикк – принялись кричать друг на друга.
– Оставьте их в покое! Вам здесь не рады!
–
–
– Нет, я их проводник! Идите отсюда, бандиты!
–
–
Ороро быстро сдался и поплёлся к своему столу. Крикк сердито зарычал, но сразу развернулся и поспешил за своим приятелем, как только увидел Айру.
– Что произошло? – спросил тот.
– Преступница Марф пыталась украсть экран-переводчик человека, – объяснил Хори.
Я проводил взглядом ороро. Несмотря на свои габариты, она двигалась довольно быстро, и маленький зелёный крикк едва за ней поспевал.
– Преступница? – спросил я.
– Ужасная, – ответил Хори. – Все считают, что её давно пора исключить. К сожалению, она слишком хитрая и не попадается специалистам по обучению.
– Крикк тоже преступник?
– Скорее всего, – предположил Айру. – Иначе непонятно, почему они дружат.
– Почему бы и нет? – удивился я.
– Обычно эти виды не ладят между собой. Крикки считают, что ороро очень вкусные.
Мне вспомнились вопросы про еду, которые задавали мои зубастые одноклассники.
– А людей они стали бы есть?
– Возможно.
– Им нравится, если их пища извивается, когда её едят, – добавил Хори.
Айла стиснула мою руку и прошептала:
– Нам нельзя здесь оставаться.
Я ответил ей ласковым пожатием.
– Не волнуйся. Всё будет в порядке.
Хотя сам в это уже не верил.
10. Похитители планшетов
Каким-то чудом я дожил до конца учебного дня. Никто меня не избил, не съел и не довёл до истерики. После уроков Хори и Айру проводили нас до капсулы, стоявшей у входа в школу. За электрической оградой витало облако из полусотни жури. Их вопли «Отправляйтесь домой!» доносились до нас, пока мы не улетели подальше.
Мы с Айлой выключили программу-переводчик. Охранники всё ещё сопровождали нас, но мы больше не пытались с ними общаться.
– Для первого дня всё не так уж и плохо, – бодро произнёс я.