Читаем Нежданная гостья хуже всех (часть 2) (СИ) полностью

- Вот как! - задумчиво произнесла леди. Ее лицо не изменилось, и я не мог понять, разозлил ли ее мой отказ. - И она достойна такой чести: быть возлюбленной придворного менестреля?

- Ей нет равных!

- Понимаю. Ну что ж...тогда я хочу попросить вас о другой услуге.

- Просите все, что будет мне по силам! - воскликнул я, внутренне радуясь о том, что не потерял расположение покровительницы.

- Вы, и ваша сестра, пользуетесь расположением королевы. Ее хорошее отношение нужно оправдать.

- Я всеми силами стараюсь угодить нашей прекрасной королеве!

- Продолжайте в том же духе. Однако, как первая дама дворца, я должна знать обо всем, что происходит. Я радею о спокойствии и безопасности ее величия. Надеюсь, вы поняли меня? И сможете объяснить своей сестре, что от нее требуется?

Вернувшись во дворец, я, взволнованный, долго не мог уснуть. Беспокоить Бести в столь поздний (или скорее - ранний) час было непростительной грубостью. Заснул я под утро, решив, наконец, покончить с ложью в наших с Бести отношениях.

На этот день была назначена королевская охота, в которой мы с "сестрой" участия не принимали. Поэтому у нас было свободное время, чтобы поговорить наедине.

- Бести, я больше не хочу лгать и притворяться. Давай поженимся! - это было не первое мое предложение, и я не стал заботиться о романтической обстановке.

- С чего вдруг ты об этом заговорил? - удивилась Бести,. - Уж не вчерашний ли прием у генеральши тебя подтолкнул к такому шагу?

- Да, ты была права. Леди Бронхильд предложила мне стать ее любовником. Но я отказался. И эта мудрая женщина не разгневалась, узнав, что я люблю другую.

- Надеюсь, у тебя хватило ума не называть моего имени?

- Имени я не сказал.

- Уф... - облегченно выдохнула "сестренка". - Королева обещала мне присвоить титул, чтобы я смогла занять место фрейлины. Объявлено об этом будет сегодня, на охотничьем ужине. И если бы она узнала, что мы ей солгали о нашем родстве...

- Извини, я об этом не думал.

- Я понимаю, что ты гениальный артист, и поэтому можешь быть рассеянным и невнимательным. Ради тебя я обязана раскрыть еще кое-что. Королева Мидденленда восхищена не только твоим голосом, но и тобой как мужчиной!

- Что?! Но как же так? - этого не может быть! И королева? Почему? - Я же только тебя люблю!

- Хорошо. Ты меня любишь. - недовольно пробурчала Бести. - Если это так, то ты должен отпустить меня и подождать несколько дней, а лучше недель, чтобы я могла как можно дальше убраться отсюда!

- Почему?

- Что, по-твоему, почувствует обманутая в своих чувствах женщина, тем более - королева?! Не надейся, что она поймет и отступит, как твоя покровительница. Ты же врал ей, притащил свою любовницу во дворец под видом сестры! Я еще слишком молода, чтобы умирать.

Милостивая Богиня! Даже если Бести ошибается в чувствах королевы, нас все равно вышвырнут не только из дворца, но и из столицы, как только станет известно об обмане ее величия. Мое имя будет опозорено. Как я могу просить Бести стать женой изгоя?!

- Теперь ты понял, что я не могу стать твоей женой? Такова жизнь. - философски заметила Бести, - Сразу все получить невозможно. Мне тоже жаль. Прошу тебя, не стоит сильно расстраиваться. Ведь, если подумать, тебя ждет счастливое будущее. Если сам все не испортишь. Умоляю, будь осторожен с этими высокопоставленными дамами! Я сомневаюсь, что леди Бронхильд так просто тебя отпустила.

- Она попросила об услуге. Если быть точным, нас обоих.

- И что же ей надо? - насторожилась Бести.

- Леди просила сообщать ей, что происходит вокруг королевы, когда ее нет поблизости.

- А, так тебя завербовали в осведомители. И ты согласился?

- Я столь многим ей обязан...- как я мог еще раз отказаться?! - А ты... согласна?

- Блум, я всего-навсего рассказываю королеве истории или читаю ей книги, в редкие минуты королевского отдыха. Разве это может быть интересно леди Бронхильд? Не переживай, я буду помнить о твоей просьбе.

После королевской охоты состоялся званный ужин, на котором, как Бести и задумывала, королевской милостью ей был дарован титул.

После утреннего разговора с Бести мне от чего-то было боязно оставаться наедине с королевой. Но в тот вечер судьба была ко мне милостива - я выступал только во время ужина.

Однако, избегать встреч с ее величием я не мог.

- Господин Сильвер, сегодня выдался такой трудный день. Сыграйте для меня что-нибудь нежное, приятное.

- Как будет угодно вашему величию. - поклонился я, взяв инструмент. Королева вызвала меня в ее личные покои, кроме нее и Бести в комнате никого не было. Но с моим появлением королева отослала Бести:

- Можешь нас оставить. Твой брат позовет тебя, позже.

Я стал наигрывать лиричную мелодию одной из песен, выученных с Бести. Королева слушала, прикрыв глаза.

- Ах, Сильвер, вы поете такие чудесные романтичные песни! Какие возвышенные чувства вкладываете в слова и музыку! Скажите же мне правду - существует ли любовь в этом мире?

- Безусловно, ваше величие.

Она разговаривала со мной, но не смотрела в мою сторону. Словно вела беседу сама с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги